6 And when Joshua had dismissed the people, the children of Israel went each to his own inheritance to possess the land.
7 So the people served the Lord all the days of Joshua, and all the days of the elders who outlived Joshua, who had seen all the great works of the Lord which He had done for Israel.
8 Now Joshua the son of Nun, the servant of the Lord, died when he was one hundred and ten years old.
9 And they buried him within the border of his inheritance at Timnath Heres, in the mountains of Ephraim, on the north side of Mount Gaash.
10 When all that generation had been gathered to their fathers, another generation arose after them who did not know the Lord nor the work which He had done for Israel.
11 Then the children of Israel did evil in the sight of the Lord, and served the Baals;
12 and they forsook the Lord God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt; and they followed other gods from among the gods of the people who were all around them, and they bowed down to them; and they provoked the Lord to anger.
13 They forsook the Lord and served Baal and the Ashtoreths.
14 And the anger of the Lord was hot against Israel. So He delivered them into the hands of plunderers who despoiled them; and He sold them into the hands of their enemies all around, so that they could no longer stand before their enemies.
15 Wherever they went out, the hand of the Lord was against them for calamity, as the Lord had said, and as the Lord had sworn to them. And they were greatly distressed.
16 Nevertheless, the Lord raised up judges who delivered them out of the hand of those who plundered them.

Otras traducciones de Judges 2:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 2:6 Después que Josué despidió al pueblo, los hijos de Israel fueron cada uno a su heredad para tomar posesión de la tierra.

English Standard Version ESV

6 When Joshua dismissed the people, the people of Israel went each to his inheritance to take possession of the land.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno a su herencia para poseer la tierra

King James Version KJV

6 And when Joshua had let the people go, the children of Israel went every man unto his inheritance to possess the land.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 2:6 Muerte de Josué
Después que Josué despidió al pueblo, cada una de las tribus salió para tomar posesión del territorio que se le había asignado.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Cuando Josué despidió al pueblo, los israelitas se fueron a tomar posesión de la tierra, cada uno a su propio territorio.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno á su heredad para poseerla.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno a su herencia para poseerla.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA