6 And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons; and they served their gods.
7 So the children of Israel did evil in the sight of the Lord. They forgot the Lord their God, and served the Baals and Asherahs.
8 Therefore the anger of the Lord was hot against Israel, and He sold them into the hand of Cushan-Rishathaim king of Mesopotamia; and the children of Israel served Cushan-Rishathaim eight years.
9 When the children of Israel cried out to the Lord, the Lord raised up a deliverer for the children of Israel, who delivered them: Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother.
10 The Spirit of the Lord came upon him, and he judged Israel. He went out to war, and the Lord delivered Cushan-Rishathaim king of Mesopotamia into his hand; and his hand prevailed over Cushan-Rishathaim.
11 So the land had rest for forty years. Then Othniel the son of Kenaz died.
12 And the children of Israel again did evil in the sight of the Lord. So the Lord strengthened Eglon king of Moab against Israel, because they had done evil in the sight of the Lord.
13 Then he gathered to himself the people of Ammon and Amalek, went and defeated Israel, and took possession of the City of Palms.
14 So the children of Israel served Eglon king of Moab eighteen years.
15 But when the children of Israel cried out to the Lord, the Lord raised up a deliverer for them: Ehud the son of Gera, the Benjamite, a left-handed man. By him the children of Israel sent tribute to Eglon king of Moab.
16 Now Ehud made himself a dagger (it was double-edged and a cubit in length) and fastened it under his clothes on his right thigh.
17 So he brought the tribute to Eglon king of Moab. (Now Eglon was a very fat man.)
18 And when he had finished presenting the tribute, he sent away the people who had carried the tribute.
19 But he himself turned back from the stone images that were at Gilgal, and said, "I have a secret message for you, O king." He said, "Keep silence!" And all who attended him went out from him.
20 And Ehud came to him (now he was sitting upstairs in his cool private chamber). Then Ehud said, "I have a message from God for you." So he arose from his seat.
21 Then Ehud reached with his left hand, took the dagger from his right thigh, and thrust it into his belly.
22 Even the hilt went in after the blade, and the fat closed over the blade, for he did not draw the dagger out of his belly; and his entrails came out.
23 Then Ehud went out through the porch and shut the doors of the upper room behind him and locked them.
24 When he had gone out, Eglon's servants came to look, and to their surprise, the doors of the upper room were locked. So they said, "He is probably attending to his needs in the cool chamber."
25 So they waited till they were embarrassed, and still he had not opened the doors of the upper room. Therefore they took the key and opened them. And there was their master, fallen dead on the floor.
26 But Ehud had escaped while they delayed, and passed beyond the stone images and escaped to Seirah.

Otras traducciones de Judges 3:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 3:6 tomaron para sí a sus hijas por mujeres, y dieron sus propias hijas a los hijos de ellos, y sirvieron a sus dioses.

English Standard Version ESV

6 And their daughters they took to themselves for wives, and their own daughters they gave to their sons, and they served their gods.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 tomaron de sus hijas por mujeres, y dieron sus hijas a los hijos de ellos, y sirvieron a sus dioses

King James Version KJV

6 And they took their daughters to be their wives, and gave their daughters to their sons, and served their gods.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 3:6 y se unieron en matrimonio con ellos: los hijos de los israelitas se casaron con las hijas de esos pueblos, y las hijas de los israelitas fueron dadas en matrimonio a sus hijos. Y los israelitas sirvieron a los dioses de esas naciones.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Se casaron con las hijas de esos pueblos, y a sus propias hijas las casaron con ellos y adoraron a sus dioses.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Y tomaron de sus hijas por mujeres, y dieron sus hijas á los hijos de ellos, y sirvieron á sus dioses.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 tomaron de sus hijas por mujeres, y dieron sus hijas a los hijos de ellos, y sirvieron a sus dioses.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA