17 And he said to them, "Look at me and do likewise; watch, and when I come to the edge of the camp you shall do as I do:
18 When I blow the trumpet, I and all who are with me, then you also blow the trumpets on every side of the whole camp, and say, 'The sword of the Lord and of Gideon!' "
19 So Gideon and the hundred men who were with him came to the outpost of the camp at the beginning of the middle watch, just as they had posted the watch; and they blew the trumpets and broke the pitchers that were in their hands.
20 Then the three companies blew the trumpets and broke the pitchers--they held the torches in their left hands and the trumpets in their right hands for blowing--and they cried, "The sword of the Lord and of Gideon!"
21 And every man stood in his place all around the camp; and the whole army ran and cried out and fled.
22 When the three hundred blew the trumpets, the Lord set every man's sword against his companion throughout the whole camp; and the army fled to Beth Acacia, toward Zererah, as far as the border of Abel Meholah, by Tabbath.
23 And the men of Israel gathered together from Naphtali, Asher, and all Manasseh, and pursued the Midianites.
24 Then Gideon sent messengers throughout all the mountains of Ephraim, saying, "Come down against the Midianites, and seize from them the watering places as far as Beth Barah and the Jordan." Then all the men of Ephraim gathered together and seized the watering places as far as Beth Barah and the Jordan.
25 And they captured two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb. They killed Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb they killed at the winepress of Zeeb. They pursued Midian and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side of the Jordan.

Otras traducciones de Judges 7:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 7:17 Y les dijo: Miradme, y haced lo mismo que yo. Y he aquí, cuando yo llegue a las afueras del campamento, como yo haga, así haréis vosotros.

English Standard Version ESV

17 And he said to them, "Look at me, and do likewise. When I come to the outskirts of the camp, do as I do.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Y les dijo: Miradme a mí, y haced como yo hiciere; he aquí que cuando yo llegare al principio del campamento, como yo hiciere, así haréis vosotros

King James Version KJV

17 And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 7:17 Después les dijo: «Fíjense en mí. Cuando yo llegue al límite del campamento, hagan lo mismo que yo.

Nueva Versión Internacional NVI

17 «Mírenme —les dijo—. Sigan mi ejemplo. Cuando llegue a las afueras del campamento, hagan exactamente lo mismo que me vean hacer.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Y díjoles: Miradme á mí, y haced como yo hiciere; he aquí que cuando yo llegare al principio del campo, como yo hiciere, así haréis vosotros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Y les dijo: Miradme a mí, y haced como yo hiciere; he aquí que cuando yo llegare al principio del campamento, como yo hiciere, así haréis vosotros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA