39 So Gaal went out, leading the men of Shechem, and fought with Abimelech.
40 And Abimelech chased him, and he fled from him; and many fell wounded, to the very entrance of the gate.
41 Then Abimelech dwelt at Arumah, and Zebul drove out Gaal and his brothers, so that they would not dwell in Shechem.
42 And it came about on the next day that the people went out into the field, and they told Abimelech.
43 So he took his people, divided them into three companies, and lay in wait in the field. And he looked, and there were the people, coming out of the city; and he rose against them and attacked them.
44 Then Abimelech and the company that was with him rushed forward and stood at the entrance of the gate of the city; and the other two companies rushed upon all who were in the fields and killed them.
45 So Abimelech fought against the city all that day; he took the city and killed the people who were in it; and he demolished the city and sowed it with salt.
46 Now when all the men of the tower of Shechem had heard that, they entered the stronghold of the temple of the god Berith.
47 And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together.
48 Then Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him. And Abimelech took an ax in his hand and cut down a bough from the trees, and took it and laid it on his shoulder; then he said to the people who were with him, "What you have seen me do, make haste and do as I have done."
49 So each of the people likewise cut down his own bough and followed Abimelech, put them against the stronghold, and set the stronghold on fire above them, so that all the people of the tower of Shechem died, about a thousand men and women.
50 Then Abimelech went to Thebez, and he encamped against Thebez and took it.
51 But there was a strong tower in the city, and all the men and women--all the people of the city--fled there and shut themselves in; then they went up to the top of the tower.
52 So Abimelech came as far as the tower and fought against it; and he drew near the door of the tower to burn it with fire.
53 But a certain woman dropped an upper millstone on Abimelech's head and crushed his skull.
54 Then he called quickly to the young man, his armorbearer, and said to him, "Draw your sword and kill me, lest men say of me, 'A woman killed him.' " So his young man thrust him through, and he died.
55 And when the men of Israel saw that Abimelech was dead, they departed, every man to his place.
56 Thus God repaid the wickedness of Abimelech, which he had done to his father by killing his seventy brothers.
57 And all the evil of the men of Shechem God returned on their own heads, and on them came the curse of Jotham the son of Jerubbaal.

Otras traducciones de Judges 9:39

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Jueces 9:39 Y salió Gaal delante de los habitantes de Siquem y peleó contra Abimelec.

English Standard Version ESV

39 And Gaal went out at the head of the leaders of Shechem and fought with Abimelech.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

39 Y Gaal salió delante de los señores de Siquem, y peleó contra Abimelec

King James Version KJV

39 And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.

Nueva Traducción Viviente NTV

Jueces 9:39 Entonces Gaal marchó al frente de los ciudadanos prominentes de Siquem a la batalla contra Abimelec.

Nueva Versión Internacional NVI

39 Gaal salió al frente de los señores de Siquén y peleó contra Abimélec;

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

39 Y Gaal salió delante de los de Sichêm, y peleó contra Abimelech.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

39 Y Gaal salió delante de los señores de Siquem, y peleó contra Abimelec.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA