La Biblia de las Américas (Español) BLA
Levítico 19:36
"Tendréis balanzas justas, pesas justas, un efa justo y un hin justo. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios que os saqué de la tierra de Egipto.
English Standard Version ESV
36
You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
36
Balanzas justas, pesas justas, efa justo, e hin justo tendréis. YO SOY el SEÑOR vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto
King James Version KJV
36
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.
Nueva Traducción Viviente NTV
Levítico 19:36
Tus balanzas y pesas deben ser exactas. Tus recipientes para medir materiales secos o líquidos deben ser exactos.
Yo soy el Señor
tu Dios quien te sacó de la tierra de Egipto.
Nueva Versión Internacional NVI
36
Usen balanzas, pesas y medidas justas. Yo soy el SEÑOR su Dios, que los saqué de Egipto.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
36
Balanzas justas, pesas justas, epha justo, é hin justo tendréis: Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
36
Balanzas justas, pesas justas, efa justo, e hin justo tendréis. Yo soy el SEÑOR vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto.