19 It is like a mustard seed, which a man took and put in his garden; and it grew and became a large tree, and the birds of the air nested in its branches."
20 And again He said, "To what shall I liken the kingdom of God?
21 It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal till it was all leavened."
22 And He went through the cities and villages, teaching, and journeying toward Jerusalem.
23 Then one said to Him, "Lord, are there few who are saved?" And He said to them,
24 "Strive to enter through the narrow gate, for many, I say to you, will seek to enter and will not be able.
25 When once the Master of the house has risen up and shut the door, and you begin to stand outside and knock at the door, saying, 'Lord, Lord, open for us,' and He will answer and say to you, 'I do not know you, where you are from,'
26 then you will begin to say, 'We ate and drank in Your presence, and You taught in our streets.'
27 But He will say, 'I tell you I do not know you, where you are from. Depart from Me, all you workers of iniquity.'
28 There will be weeping and gnashing of teeth, when you see Abraham and Isaac and Jacob and all the prophets in the kingdom of God, and yourselves thrust out.
29 They will come from the east and the west, from the north and the south, and sit down in the kingdom of God.
30 And indeed there are last who will be first, and there are first who will be last."
31 On that very day some Pharisees came, saying to Him, "Get out and depart from here, for Herod wants to kill You."
32 And He said to them, "Go, tell that fox, 'Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I shall be perfected.'
33 Nevertheless I must journey today, tomorrow, and the day following; for it cannot be that a prophet should perish outside of Jerusalem.
34 "O Jerusalem, Jerusalem, the one who kills the prophets and stones those who are sent to her! How often I wanted to gather your children together, as a hen gathers her brood under her wings, but you were not willing!
35 See! Your house is left to you desolate; and assuredly, I say to you, you shall not see Me until the time comes when you say, 'Blessed is He who comes in the name of the Lord!' "

Otras traducciones de Luke 13:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 13:19 Es semejante a un grano de mostaza que un hombre tomó y echó en su huerto; y creció y se hizo árbol, y LAS AVES DEL CIELO ANIDARON EN SUS RAMAS.

English Standard Version ESV

19 It is like a grain of mustard seed that a man took and sowed in his garden, and it grew and became a tree, and the birds of the air made nests in its branches."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Semejante es a un grano de mostaza, que tomándolo el hombre lo metió en su huerto; y creció, y fue hecho árbol grande, y las aves del cielo hicieron nidos en sus ramas

King James Version KJV

19 It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 13:19 Es como una pequeña semilla de mostaza que un hombre sembró en un jardín; crece y se convierte en un árbol, y los pájaros hacen nidos en las ramas».

Nueva Versión Internacional NVI

19 Se parece a un grano de mostaza que un hombre sembró en su huerto. Creció hasta convertirse en un árbol, y las aves anidaron en sus ramas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Semejante es al grano de la mostaza, que tomándo lo un hombre lo metió en su huerto; y creció, y fué hecho árbol grande, y las aves del cielo hicieron nidos en sus ramas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Semejante es a un grano de mostaza, que tomándolo el hombre lo metió en su huerto; y creció, y fue hecho árbol grande, y las aves del cielo hicieron nidos en sus ramas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA