11 Then you shall say to the master of the house, 'The Teacher says to you, "Where is the guest room where I may eat the Passover with My disciples?" '
12 Then he will show you a large, furnished upper room; there make ready."
13 So they went and found it just as He had said to them, and they prepared the Passover.
14 When the hour had come, He sat down, and the twelve apostles with Him.
15 Then He said to them, "With fervent desire I have desired to eat this Passover with you before I suffer;
16 for I say to you, I will no longer eat of it until it is fulfilled in the kingdom of God."
17 Then He took the cup, and gave thanks, and said, "Take this and divide it among yourselves;
18 for I say to you, I will not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes."
19 And He took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, "This is My body which is given for you; do this in remembrance of Me."
20 Likewise He also took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in My blood, which is shed for you.
21 But behold, the hand of My betrayer is with Me on the table.

Otras traducciones de Luke 22:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 22:11 Y diréis al dueño de la casa: "El Maestro te dice: "¿Dónde está la habitación, en la cual pueda comer la Pascua con mis discípulos?'"

English Standard Version ESV

11 and tell the master of the house, 'The Teacher says to you, Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?'

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 y decid al padre de la familia de la casa: El Maestro te dice: ¿Dónde está el aposento donde tengo de comer el cordero de la pascua con mis discípulos

King James Version KJV

11 And ye shall say unto the goodman of the house, The Master saith unto thee, Where is the guestchamber, where I shall eat the passover with my disciples?

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 22:11 díganle al dueño: “El Maestro pregunta: ¿Dónde está el cuarto de huéspedes en el que puedo comer la cena de Pascua con mis discípulos?”.

Nueva Versión Internacional NVI

11 y díganle al dueño de la casa: “El Maestro pregunta: ¿Dónde está la sala en la que voy a comer la Pascua con mis discípulos?”

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y decid al padre de la familia de la casa: El Maestro te dice: ¿Dónde está el aposento donde tengo de comer la pascua con mis discípulos?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 y decid al padre de la familia de la casa: El Maestro te dice: ¿Dónde está el aposento donde tengo de comer el cordero de la pascua con mis discípulos?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA