12 And when He came near the gate of the city, behold, a dead man was being carried out, the only son of his mother; and she was a widow. And a large crowd from the city was with her.
13 When the Lord saw her, He had compassion on her and said to her, "Do not weep."
14 Then He came and touched the open coffin, and those who carried him stood still. And He said, "Young man, I say to you, arise."
15 So he who was dead sat up and began to speak. And He presented him to his mother.
16 Then fear came upon all, and they glorified God, saying, "A great prophet has risen up among us"; and, "God has visited His people."
17 And this report about Him went throughout all Judea and all the surrounding region.
18 Then the disciples of John reported to him concerning all these things.
19 And John, calling two of his disciples to him, sent them to Jesus, saying, "Are You the Coming One, or do we look for another?"
20 When the men had come to Him, they said, "John the Baptist has sent us to You, saying, 'Are You the Coming One, or do we look for another?' "
21 And that very hour He cured many of infirmities, afflictions, and evil spirits; and to many blind He gave sight.
22 Jesus answered and said to them, "Go and tell John the things you have seen and heard: that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, the poor have the gospel preached to them.
23 And blessed is he who is not offended because of Me."
24 When the messengers of John had departed, He began to speak to the multitudes concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
25 But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Indeed those who are gorgeously appareled and live in luxury are in kings' courts.
26 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.
27 This is he of whom it is written: 'Behold, I send My messenger before Your face, Who will prepare Your way before You.'
28 For I say to you, among those born of women there is not a greater prophet than John the Baptist; but he who is least in the kingdom of God is greater than he."
29 And when all the people heard Him, even the tax collectors justified God, having been baptized with the baptism of John.
30 But the Pharisees and lawyers rejected the will of God for themselves, not having been baptized by him.
31 And the Lord said, "To what then shall I liken the men of this generation, and what are they like?
32 They are like children sitting in the marketplace and calling to one another, saying: 'We played the flute for you, And you did not dance; We mourned to you, And you did not weep.'
33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, 'He has a demon.'
34 The Son of Man has come eating and drinking, and you say, 'Look, a glutton and a winebibber, a friend of tax collectors and sinners!'
35 But wisdom is justified by all her children."
36 Then one of the Pharisees asked Him to eat with him. And He went to the Pharisee's house, and sat down to eat.
37 And behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that Jesus sat at the table in the Pharisee's house, brought an alabaster flask of fragrant oil,
38 and stood at His feet behind Him weeping; and she began to wash His feet with her tears, and wiped them with the hair of her head; and she kissed His feet and anointed them with the fragrant oil.
39 Now when the Pharisee who had invited Him saw this, he spoke to himself, saying, "This man, if He were a prophet, would know who and what manner of woman this is who is touching Him, for she is a sinner."
40 And Jesus answered and said to him, "Simon, I have something to say to you." So he said, "Teacher, say it."
41 "There was a certain creditor who had two debtors. One owed five hundred denarii, and the other fifty.
42 And when they had nothing with which to repay, he freely forgave them both. Tell Me, therefore, which of them will love him more?"

Otras traducciones de Luke 7:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Lucas 7:12 Y cuando se acercaba a la puerta de la ciudad, he aquí, sacaban fuera a un muerto, hijo único de su madre, y ella era viuda; y un grupo numeroso de la ciudad estaba con ella.

English Standard Version ESV

12 As he drew near to the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow, and a considerable crowd from the town was with her.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 Cuando llegó cerca de la puerta de la ciudad, he aquí que llevaban fuera a un difunto, unigénito de su madre, la cual también era viuda; y había con ella grande compañía de la ciudad

King James Version KJV

12 Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

Nueva Traducción Viviente NTV

Lucas 7:12 Cuando Jesús llegó a la entrada de la aldea, salía una procesión fúnebre. El joven que había muerto era el único hijo de una viuda, y una gran multitud de la aldea la acompañaba.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Cuando ya se acercaba a las puertas del pueblo, vio que sacaban de allí a un muerto, hijo único de madre viuda. La acompañaba un grupo grande de la población.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 Y como llegó cerca de la puerta de la ciudad, he aquí que sacaban fuera á un difunto, unigénito de su madre, la cual también era viuda: y había con ella grande compañía de la ciudad.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 Cuando llegó cerca de la puerta de la ciudad, he aquí que llevaban fuera a un difunto, unigénito de su madre, la cual también era viuda; y había con ella grande compañía de la ciudad.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA