La Biblia de las Américas (Español) BLA
Marcos 4:39
Y levantándose, reprendió al viento, y dijo al mar: ¡Cálmate, sosiégate! Y el viento cesó, y sobrevino una gran calma.
English Standard Version ESV
39
And he awoke and rebuked the wind and said to the sea, "Peace! Be still!" And the wind ceased, and there was a great calm.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
39
Y levantándose, increpó al viento, y dijo al mar: Calla, enmudece. Y cesó el viento, y fue hecha grande bonanza
King James Version KJV
39
And he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea,Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
Nueva Traducción Viviente NTV
Marcos 4:39
Cuando Jesús se despertó, reprendió al viento y dijo a las olas:
De repente, el viento se detuvo y hubo una gran calma.
Nueva Versión Internacional NVI
39
Él se levantó, reprendió al viento y ordenó al mar:—¡Silencio! ¡Cálmate!El viento se calmó y todo quedó completamente tranquilo.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
39
Y levantándose, increpó al viento, y dijo á la mar: Calla, enmudece. Y cesó el viento, y fué hecha grande bonanza.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
39
Y levantándose, increpó al viento, y dijo al mar: Calla, enmudece. Y cesó el viento, y fue hecha grande bonanza.