14 But when Jesus saw it, He was greatly displeased and said to them, "Let the little children come to Me, and do not forbid them; for of such is the kingdom of God.
15 Assuredly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God as a little child will by no means enter it."
16 And He took them up in His arms, put His hands on them, and blessed them.
17 Now as He was going out on the road, one came running, knelt before Him, and asked Him, "Good Teacher, what shall I do that I may inherit eternal life?"
18 So Jesus said to him, "Why do you call Me good? No one is good but One, that is, God.
19 You know the commandments: 'Do not commit adultery,' 'Do not murder,' 'Do not steal,' 'Do not bear false witness,' 'Do not defraud,' 'Honor your father and your mother.' "
20 And he answered and said to Him, "Teacher, all these things I have kept from my youth."
21 Then Jesus, looking at him, loved him, and said to him, "One thing you lack: Go your way, sell whatever you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, take up the cross, and follow Me."
22 But he was sad at this word, and went away sorrowful, for he had great possessions.
23 Then Jesus looked around and said to His disciples, "How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God!"
24 And the disciples were astonished at His words. But Jesus answered again and said to them, "Children, how hard it is for those who trust in riches to enter the kingdom of God!
25 It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."
26 And they were greatly astonished, saying among themselves, "Who then can be saved?"
27 But Jesus looked at them and said, "With men it is impossible, but not with God; for with God all things are possible."
28 Then Peter began to say to Him, "See, we have left all and followed You."
29 So Jesus answered and said, "Assuredly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or sisters or father or mother or wife or children or lands, for My sake and the gospel's,
30 who shall not receive a hundredfold now in this time--houses and brothers and sisters and mothers and children and lands, with persecutions--and in the age to come, eternal life.
31 But many who are first will be last, and the last first."
32 Now they were on the road, going up to Jerusalem, and Jesus was going before them; and they were amazed. And as they followed they were afraid. Then He took the twelve aside again and began to tell them the things that would happen to Him:
33 "Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be betrayed to the chief priests and to the scribes; and they will condemn Him to death and deliver Him to the Gentiles;
34 and they will mock Him, and scourge Him, and spit on Him, and kill Him. And the third day He will rise again."

Otras traducciones de Mark 10:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 10:14 Pero cuando Jesús vio esto, se indignó y les dijo: Dejad que los niños vengan a mí; no se lo impidáis, porque de los que son como éstos es el reino de Dios.

English Standard Version ESV

14 But when Jesus saw it, he was indignant and said to them, 1"Let the children come to me; 2do not hinder them, for to such belongs the kingdom of God.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Y viéndolo Jesús, se enojó, y les dijo: Dejad los niños venir, y no se lo estorbéis; porque de los tales es el Reino de Dios

King James Version KJV

14 But when Jesus saw it, he was much displeased, and said unto them,Suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of God.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 10:14 Cuando Jesús vio lo que sucedía, se enojó con sus discípulos y les dijo:

Nueva Versión Internacional NVI

14 Cuando Jesús se dio cuenta, se indignó y les dijo: «Dejen que los niños vengan a mí, y no se lo impidan, porque el reino de Dios es de quienes son como ellos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Y viéndolo Jesús, se enojó, y les dijo: Dejad los niños venir, y no se lo estorbéis; porque de los tales es el reino de Dios.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Y viéndolo Jesús, se enojó, y les dijo: Dejad los niños venir, y no se lo estorbéis; porque de los tales es el Reino de Dios.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA