8 And many spread their clothes on the road, and others cut down leafy branches from the trees and spread them on the road.
9 Then those who went before and those who followed cried out, saying: "Hosanna! 'Blessed is He who comes in the name of the Lord!'
10 Blessed is the kingdom of our father David That comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!"
11 And Jesus went into Jerusalem and into the temple. So when He had looked around at all things, as the hour was already late, He went out to Bethany with the twelve.
12 Now the next day, when they had come out from Bethany, He was hungry.
13 And seeing from afar a fig tree having leaves, He went to see if perhaps He would find something on it. When He came to it, He found nothing but leaves, for it was not the season for figs.
14 In response Jesus said to it, "Let no one eat fruit from you ever again." And His disciples heard it.
15 So they came to Jerusalem. Then Jesus went into the temple and began to drive out those who bought and sold in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who sold doves.
16 And He would not allow anyone to carry wares through the temple.
17 Then He taught, saying to them, "Is it not written, 'My house shall be called a house of prayer for all nations'? But you have made it a 'den of thieves.' "
18 And the scribes and chief priests heard it and sought how they might destroy Him; for they feared Him, because all the people were astonished at His teaching.
19 When evening had come, He went out of the city.
20 Now in the morning, as they passed by, they saw the fig tree dried up from the roots.
21 And Peter, remembering, said to Him, "Rabbi, look! The fig tree which You cursed has withered away."
22 So Jesus answered and said to them, "Have faith in God.
23 For assuredly, I say to you, whoever says to this mountain, 'Be removed and be cast into the sea,' and does not doubt in his heart, but believes that those things he says will be done, he will have whatever he says.
24 Therefore I say to you, whatever things you ask when you pray, believe that you receive them, and you will have them.
25 "And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, that your Father in heaven may also forgive you your trespasses.
26 But if you do not forgive, neither will your Father in heaven forgive your trespasses."
27 Then they came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests, the scribes, and the elders came to Him.
28 And they said to Him, "By what authority are You doing these things? And who gave You this authority to do these things?"
29 But Jesus answered and said to them, "I also will ask you one question; then answer Me, and I will tell you by what authority I do these things:
30 The baptism of John--was it from heaven or from men? Answer Me."
31 And they reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why then did you not believe him?'
32 But if we say, 'From men' "--they feared the people, for all counted John to have been a prophet indeed.
33 So they answered and said to Jesus, "We do not know." And Jesus answered and said to them, "Neither will I tell you by what authority I do these things."

Otras traducciones de Mark 11:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 11:8 Y muchos tendieron sus mantos en el camino, y otros tendieron ramas que habían cortado de los campos.

English Standard Version ESV

8 And many spread their cloaks on the road, and others spread leafy branches that they had cut from the fields.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Y muchos tendían sus vestidos por el camino, y otros cortaban hojas de los árboles, y las tendían por el camino

King James Version KJV

8 And many spread their garments in the way: and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 11:8 Muchos de la multitud tendían sus prendas sobre el camino delante de él y otros extendían ramas frondosas que habían cortado en los campos.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Muchos tendieron sus mantos sobre el camino; otros usaron ramas que habían cortado en los campos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Y muchos tendían sus vestidos por el camino, y otros cortaban hojas de los árboles, y las tendían por el camino.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Y muchos tendían sus vestidos por el camino, y otros cortaban hojas de los árboles, y las tendían por el camino.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA