1 After two days it was the Passover and the Feast of Unleavened Bread. And the chief priests and the scribes sought how they might take Him by trickery and put Him to death.
2 But they said, "Not during the feast, lest there be an uproar of the people."
3 And being in Bethany at the house of Simon the leper, as He sat at the table, a woman came having an alabaster flask of very costly oil of spikenard. Then she broke the flask and poured it on His head.
4 But there were some who were indignant among themselves, and said, "Why was this fragrant oil wasted?
5 For it might have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor." And they criticized her sharply.
6 But Jesus said, "Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me.
7 For you have the poor with you always, and whenever you wish you may do them good; but Me you do not have always.
8 She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for burial.
9 Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her."

Otras traducciones de Mark 14:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 14:1 Faltaban dos días para la Pascua y para la fiesta de los panes sin levadura; y los principales sacerdotes y los escribas buscaban cómo prenderle con engaño y matarle;

English Standard Version ESV

1 It was now two days before the Passover and the Feast of Unleavened Bread. And the chief priests and the scribes were seeking how to arrest him by stealth and kill him,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Y dos días después era la Pascua y los días de los panes sin levadura; y procuraban los príncipes de los sacerdotes y los escribas cómo le prenderían por engaño, y le matarían

King James Version KJV

1 After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 14:1 Jesús es ungido en Betania
Faltaban dos días para la Pascua y el Festival de los Panes sin Levadura. Los principales sacerdotes y los maestros de la ley religiosa seguían buscando una oportunidad para capturar a Jesús en secreto y matarlo.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Faltaban solo dos días para la Pascua y para la fiesta de los Panes sin levadura. Los jefes de los sacerdotes y los maestros de la ley buscaban con artimañas cómo arrestar a Jesús para matarlo.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 Y DOS días después era la Pascua y los días de los panes sin levadura: y procuraban los príncipes de los sacerdotes y los escribas cómo le prenderían por engaño, y le matarían.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Y dos días después era la Pascua y los días de los panes sin levadura; y procuraban los príncipes de los sacerdotes y los escribas cómo le prenderían por engaño, y le matarían.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA