17 When Jesus heard it, He said to them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I did not come to call the righteous, but sinners, to repentance."
18 The disciples of John and of the Pharisees were fasting. Then they came and said to Him, "Why do the disciples of John and of the Pharisees fast, but Your disciples do not fast?"
19 And Jesus said to them, "Can the friends of the bridegroom fast while the bridegroom is with them? As long as they have the bridegroom with them they cannot fast.
20 But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast in those days.
21 No one sews a piece of unshrunk cloth on an old garment; or else the new piece pulls away from the old, and the tear is made worse.
22 And no one puts new wine into old wineskins; or else the new wine bursts the wineskins, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But new wine must be put into new wineskins."
23 Now it happened that He went through the grainfields on the Sabbath; and as they went His disciples began to pluck the heads of grain.
24 And the Pharisees said to Him, "Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?"
25 But He said to them, "Have you never read what David did when he was in need and hungry, he and those with him:
26 how he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and ate the showbread, which is not lawful to eat, except for the priests, and also gave some to those who were with him?"
27 And He said to them, "The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath.
28 Therefore the Son of Man is also Lord of the Sabbath."

Otras traducciones de Mark 2:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 2:17 Al oír esto, Jesús les dijo<***>: Los que están sanos no tienen necesidad de médico, sino los que están enfermos; no he venido a llamar a justos, sino a pecadores.

English Standard Version ESV

17 And when Jesus heard it, he said to them, "Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Y oyéndolo Jesús, les dice: Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que tienen mal. No he venido a llamar a los justos, sino a los pecadores a enmienda

King James Version KJV

17 When Jesus heard it, he saith unto them,They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 2:17 Cuando Jesús los oyó, les dijo:

Nueva Versión Internacional NVI

17 Al oírlos, Jesús les contestó:—No son los sanos los que necesitan médico sino los enfermos. Y yo no he venido a llamar a justos sino a pecadores.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Y oyéndolo Jesús, les dice: Los sanos no tienen necesidad de médico, mas los que tienen mal. No he venido á llamar á los justos, sino á los pecadores.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Y oyéndolo Jesús, les dice: Los sanos no tienen necesidad de médico, sino los que tienen mal. No he venido a llamar a los justos, sino a los pecadores a enmienda.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA