31 It is like a mustard seed which, when it is sown on the ground, is smaller than all the seeds on earth;
32 but when it is sown, it grows up and becomes greater than all herbs, and shoots out large branches, so that the birds of the air may nest under its shade."
33 And with many such parables He spoke the word to them as they were able to hear it.
34 But without a parable He did not speak to them. And when they were alone, He explained all things to His disciples.
35 On the same day, when evening had come, He said to them, "Let us cross over to the other side."
36 Now when they had left the multitude, they took Him along in the boat as He was. And other little boats were also with Him.
37 And a great windstorm arose, and the waves beat into the boat, so that it was already filling.
38 But He was in the stern, asleep on a pillow. And they awoke Him and said to Him, "Teacher, do You not care that we are perishing?"
39 Then He arose and rebuked the wind, and said to the sea, "Peace, be still!" And the wind ceased and there was a great calm.
40 But He said to them, "Why are you so fearful? How is it that you have no faith?"
41 And they feared exceedingly, and said to one another, "Who can this be, that even the wind and the sea obey Him!"

Otras traducciones de Mark 4:31

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 4:31 Es como un grano de mostaza, el cual, cuando se siembra en la tierra, aunque es más pequeño que todas las semillas que hay en la tierra,

English Standard Version ESV

31 It is like a grain of mustard seed, which, when sown on the ground, is the smallest of all the seeds on earth,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

31 Es como el grano de mostaza, que cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las simientes que hay en la tierra

King James Version KJV

31 It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth:

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 4:31 Es como una semilla de mostaza sembrada en la tierra. Es la más pequeña de todas las semillas,

Nueva Versión Internacional NVI

31 Es como un grano de mostaza: cuando se siembra en la tierra, es la semilla más pequeña que hay,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

31 Es como el grano de mostaza, que, cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las simientes que hay en la tierra;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

31 Es como el grano de mostaza, que cuando se siembra en tierra, es la más pequeña de todas las simientes que hay en la tierra;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA