34 And Jesus, when He came out, saw a great multitude and was moved with compassion for them, because they were like sheep not having a shepherd. So He began to teach them many things.
35 When the day was now far spent, His disciples came to Him and said, "This is a deserted place, and already the hour is late.
36 Send them away, that they may go into the surrounding country and villages and buy themselves bread; for they have nothing to eat."
37 But He answered and said to them, "You give them something to eat." And they said to Him, "Shall we go and buy two hundred denarii worth of bread and give them something to eat?"
38 But He said to them, "How many loaves do you have? Go and see." And when they found out they said, "Five, and two fish."
39 Then He commanded them to make them all sit down in groups on the green grass.
40 So they sat down in ranks, in hundreds and in fifties.
41 And when He had taken the five loaves and the two fish, He looked up to heaven, blessed and broke the loaves, and gave them to His disciples to set before them; and the two fish He divided among them all.
42 So they all ate and were filled.
43 And they took up twelve baskets full of fragments and of the fish.
44 Now those who had eaten the loaves were about five thousand men.

Otras traducciones de Mark 6:34

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Marcos 6:34 Al desembarcar, El vio una gran multitud, y tuvo compasión de ellos, porque eran como ovejas sin pastor; y comenzó a enseñarles muchas cosas.

English Standard Version ESV

34 When he went ashore he saw a great crowd, and he had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And he began to teach them many things.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

34 Y saliendo Jesús vio gran multitud, y tuvo misericordia de ellos, porque eran como ovejas sin pastor; y les comenzó a enseñar muchas cosas

King James Version KJV

34 And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.

Nueva Traducción Viviente NTV

Marcos 6:34 Cuando Jesús salió de la barca, vio a la gran multitud y tuvo compasión de ellos, porque eran como ovejas sin pastor. Entonces comenzó a enseñarles muchas cosas.

Nueva Versión Internacional NVI

34 Cuando Jesús desembarcó y vio tanta gente, tuvo compasión de ellos, porque eran como ovejas sin pastor. Así que comenzó a enseñarles muchas cosas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

34 Y saliendo Jesús vió grande multitud, y tuvo compasión de ellos, porque eran como ovejas que no tenían pastor; y les comenzó á enseñar muchas cosas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

34 Y saliendo Jesús vio gran multitud, y tuvo misericordia de ellos, porque eran como ovejas sin pastor; y les comenzó a enseñar muchas cosas.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA