La Biblia de las Américas (Español) BLA
Mateo 11:17
y dicen: "Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos endechas, y no os lamentasteis."
English Standard Version ESV
17
"'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.'
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
17
Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis
King James Version KJV
17
And saying,We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.
Nueva Traducción Viviente NTV
Mateo 11:17
“Tocamos canciones de bodas,
y no bailaron;
entonces tocamos cantos fúnebres,
y no se lamentaron”.
Nueva Versión Internacional NVI
17
»“Tocamos la flauta,y ustedes no bailaron;Cantamos por los muertos,y ustedes no lloraron”.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
Y dicen: Os tañimos flauta, y no bailasteis; os endechamos, y no lamentasteis.