15 But when Jesus knew it, He withdrew from there. And great multitudes followed Him, and He healed them all.
16 Yet He warned them not to make Him known,
17 that it might be fulfilled which was spoken by Isaiah the prophet, saying:
18 "Behold! My Servant whom I have chosen, My Beloved in whom My soul is well pleased! I will put My Spirit upon Him, And He will declare justice to the Gentiles.
19 He will not quarrel nor cry out, Nor will anyone hear His voice in the streets.
20 A bruised reed He will not break, And smoking flax He will not quench, Till He sends forth justice to victory;
21 And in His name Gentiles will trust."
22 Then one was brought to Him who was demon-possessed, blind and mute; and He healed him, so that the blind and mute man both spoke and saw.
23 And all the multitudes were amazed and said, "Could this be the Son of David?"
24 Now when the Pharisees heard it they said, "This fellow does not cast out demons except by Beelzebub, the ruler of the demons."
25 But Jesus knew their thoughts, and said to them: "Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and every city or house divided against itself will not stand.
26 If Satan casts out Satan, he is divided against himself. How then will his kingdom stand?
27 And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they shall be your judges.
28 But if I cast out demons by the Spirit of God, surely the kingdom of God has come upon you.
29 Or how can one enter a strong man's house and plunder his goods, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.
30 He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters abroad.
31 "Therefore I say to you, every sin and blasphemy will be forgiven men, but the blasphemy against the Spirit will not be forgiven men.
32 Anyone who speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, either in this age or in the age to come.
33 "Either make the tree good and its fruit good, or else make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.
34 Brood of vipers! How can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
35 A good man out of the good treasure of his heart brings forth good things, and an evil man out of the evil treasure brings forth evil things.

Otras traducciones de Matthew 12:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 12:15 Mas Jesús, sabiéndolo, se retiró de allí. Y muchos le siguieron, y los sanó a todos.

English Standard Version ESV

15 Jesus, aware of this, withdrew from there. And many followed him, and he healed them all

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Mas sabiéndolo Jesús, se apartó de allí; y le siguieron grandes multitudes, y sanaba a todos

King James Version KJV

15 But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all;

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 12:15 Jesús, el Siervo elegido de Dios
Pero Jesús sabía lo que ellos tenían en mente. Entonces salió de esa región, y mucha gente lo siguió. Sanó a todos los enfermos de esa multitud,

Nueva Versión Internacional NVI

15 Consciente de esto, Jesús se retiró de aquel lugar. Muchos lo siguieron, y él sanó a todos los enfermos,

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Mas sabiendo lo Jesús, se apartó de allí: y le siguieron muchas gentes, y sanaba á todos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Mas sabiéndolo Jesús, se apartó de allí; y le siguieron grandes multitudes, y sanaba a todos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA