16 then let those who are in Judea flee to the mountains.
17 Let him who is on the housetop not go down to take anything out of his house.
18 And let him who is in the field not go back to get his clothes.
19 But woe to those who are pregnant and to those who are nursing babies in those days!
20 And pray that your flight may not be in winter or on the Sabbath.
21 For then there will be great tribulation, such as has not been since the beginning of the world until this time, no, nor ever shall be.
22 And unless those days were shortened, no flesh would be saved; but for the elect's sake those days will be shortened.
23 Then if anyone says to you, 'Look, here is the Christ!' or 'There!' do not believe it.
24 For false christs and false prophets will rise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.
25 See, I have told you beforehand.
26 Therefore if they say to you, 'Look, He is in the desert!' do not go out; or 'Look, He is in the inner rooms!' do not believe it.
27 For as the lightning comes from the east and flashes to the west, so also will the coming of the Son of Man be.
28 For wherever the carcass is, there the eagles will be gathered together.
29 "Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.
30 Then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
31 And He will send His angels with a great sound of a trumpet, and they will gather together His elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
32 "Now learn this parable from the fig tree: When its branch has already become tender and puts forth leaves, you know that summer is near.
33 So you also, when you see all these things, know that it is near--at the doors!
34 Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all these things take place.
35 Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.
36 "But of that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, but My Father only.

Otras traducciones de Matthew 24:16

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 24:16 entonces los que estén en Judea, huyan a los montes;

English Standard Version ESV

16 then let those who are in Judea flee to the mountains.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

16 Entonces los que están en Judea, huyan a los montes

King James Version KJV

16 Then let them which be in Judaea flee into the mountains:

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 24:16 Entonces los que estén en Judea huyan a las colinas.

Nueva Versión Internacional NVI

16 los que estén en Judea huyan a las montañas.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

16 Entonces los que están en Judea, huyan á los montes;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

16 Entonces los que están en Judea, huyan a los montes;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA