24 When Pilate saw that he could not prevail at all, but rather that a tumult was rising, he took water and washed his hands before the multitude, saying, "I am innocent of the blood of this just Person. You see to it."
25 And all the people answered and said, "His blood be on us and on our children."
26 Then he released Barabbas to them; and when he had scourged Jesus, he delivered Him to be crucified.
27 Then the soldiers of the governor took Jesus into the Praetorium and gathered the whole garrison around Him.
28 And they stripped Him and put a scarlet robe on Him.
29 When they had twisted a crown of thorns, they put it on His head, and a reed in His right hand. And they bowed the knee before Him and mocked Him, saying, "Hail, King of the Jews!"
30 Then they spat on Him, and took the reed and struck Him on the head.
31 And when they had mocked Him, they took the robe off Him, put His own clothes on Him, and led Him away to be crucified.
32 Now as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name. Him they compelled to bear His cross.
33 And when they had come to a place called Golgotha, that is to say, Place of a Skull,
34 they gave Him sour wine mingled with gall to drink. But when He had tasted it, He would not drink.
35 Then they crucified Him, and divided His garments, casting lots, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet: "They divided My garments among them, And for My clothing they cast lots."
36 Sitting down, they kept watch over Him there.
37 And they put up over His head the accusation written against Him: THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
38 Then two robbers were crucified with Him, one on the right and another on the left.
39 And those who passed by blasphemed Him, wagging their heads
40 and saying, "You who destroy the temple and build it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross."
41 Likewise the chief priests also, mocking with the scribes and elders, said,
42 "He saved others; Himself He cannot save. If He is the King of Israel, let Him now come down from the cross, and we will believe Him.
43 He trusted in God; let Him deliver Him now if He will have Him; for He said, 'I am the Son of God.' "
44 Even the robbers who were crucified with Him reviled Him with the same thing.
45 Now from the sixth hour until the ninth hour there was darkness over all the land.
46 And about the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, saying, "Eli, Eli, lama sabachthani?" that is, "My God, My God, why have You forsaken Me?"
47 Some of those who stood there, when they heard that, said, "This Man is calling for Elijah!"
48 Immediately one of them ran and took a sponge, filled it with sour wine and put it on a reed, and offered it to Him to drink.
49 The rest said, "Let Him alone; let us see if Elijah will come to save Him."
50 And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up His spirit.
51 Then, behold, the veil of the temple was torn in two from top to bottom; and the earth quaked, and the rocks were split,
52 and the graves were opened; and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised;
53 and coming out of the graves after His resurrection, they went into the holy city and appeared to many.
54 So when the centurion and those with him, who were guarding Jesus, saw the earthquake and the things that had happened, they feared greatly, saying, "Truly this was the Son of God!"
55 And many women who followed Jesus from Galilee, ministering to Him, were there looking on from afar,
56 among whom were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's sons.
57 Now when evening had come, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who himself had also become a disciple of Jesus.
58 This man went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given to him.
59 When Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth,
60 and laid it in his new tomb which he had hewn out of the rock; and he rolled a large stone against the door of the tomb, and departed.
61 And Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting opposite the tomb.
62 On the next day, which followed the Day of Preparation, the chief priests and Pharisees gathered together to Pilate,
63 saying, "Sir, we remember, while He was still alive, how that deceiver said, 'After three days I will rise.'
64 Therefore command that the tomb be made secure until the third day, lest His disciples come by night and steal Him away, and say to the people, 'He has risen from the dead.' So the last deception will be worse than the first."
65 Pilate said to them, "You have a guard; go your way, make it as secure as you know how."
66 So they went and made the tomb secure, sealing the stone and setting the guard.

Otras traducciones de Matthew 27:24

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 27:24 Y viendo Pilato que no conseguía nada, sino que más bien se estaba formando un tumulto, tomó agua y se lavó las manos delante de la multitud, diciendo: Soy inocente de la sangre de este justo ; ¡allá vosotros!

English Standard Version ESV

24 So when Pilate saw that he was gaining nothing, but rather that a riot was beginning, he took water and washed his hands before the crowd, saying, "I am innocent of this man's blood;see to it yourselves."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

24 Y viendo Pilato que nada adelantaba, antes se hacía más alboroto, tomando agua se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo; allá vosotros

King James Version KJV

24 When Pilate saw that he could prevail nothing, but that rather a tumult was made, he took water, and washed his hands before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person: see ye to it.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 27:24 Pilato vio que no lograba nada y que se armaba un disturbio. Así que mandó a buscar un recipiente con agua y se lavó las manos delante de la multitud a la vez que decía:
—Soy inocente de la sangre de este hombre. La responsabilidad es de ustedes.

Nueva Versión Internacional NVI

24 Cuando Pilato vio que no conseguía nada, sino que más bien se estaba formando un tumulto, pidió agua y se lavó las manos delante de la gente.—Soy inocente de la sangre de este hombre —dijo—. ¡Allá ustedes!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

24 Y viendo Pilato que nada adelantaba, antes se hacía más alboroto, tomando agua se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo veréis lo vosotros.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

24 Y viendo Pilato que nada adelantaba, antes se hacía más alboroto, tomando agua se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo; veréislo vosotros.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA