4 saying, "I have sinned by betraying innocent blood." And they said, "What is that to us? You see to it!"
5 Then he threw down the pieces of silver in the temple and departed, and went and hanged himself.
6 But the chief priests took the silver pieces and said, "It is not lawful to put them into the treasury, because they are the price of blood."
7 And they consulted together and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
8 Therefore that field has been called the Field of Blood to this day.
9 Then was fulfilled what was spoken by Jeremiah the prophet, saying, "And they took the thirty pieces of silver, the value of Him who was priced, whom they of the children of Israel priced,
10 and gave them for the potter's field, as the Lord directed me."
11 Now Jesus stood before the governor. And the governor asked Him, saying, "Are You the King of the Jews?" So Jesus said to him, "It is as you say."
12 And while He was being accused by the chief priests and elders, He answered nothing.
13 Then Pilate said to Him, "Do You not hear how many things they testify against You?"
14 But He answered him not one word, so that the governor marveled greatly.

Otras traducciones de Matthew 27:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 27:4 diciendo: He pecado entregando sangre inocente. Pero ellos dijeron: A nosotros, ¿qué? ¡Allá tú!

English Standard Version ESV

4 saying, "I have sinned by betraying innocent blood." They said, "What is that to us? See to it yourself."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 diciendo: Yo he pecado entregando sangre inocente. Mas ellos dijeron: ¿Qué se nos da a nosotros? Tú lo verás

King James Version KJV

4 Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 27:4 —He pecado —declaró—, porque traicioné a un hombre inocente.
—¿Qué nos importa? —contestaron—. Ese es tu problema.

Nueva Versión Internacional NVI

4 —He pecado —les dijo— porque he entregado sangre inocente.—¿Y eso a nosotros qué nos importa? —respondieron—. ¡Allá tú!

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Diciendo: Yo he pecado entregando la sangre inocente. Mas ellos dijeron: ¿Qué se nos da á nosotros? Viéras lo tú.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 diciendo: Yo he pecado entregando la sangre inocente. Mas ellos dijeron: ¿Qué se nos da a nosotros? Tú lo verás.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA