8 So they went out quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring His disciples word.
9 And as they went to tell His disciples, behold, Jesus met them, saying, "Rejoice!" So they came and held Him by the feet and worshiped Him.
10 Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go and tell My brethren to go to Galilee, and there they will see Me."
11 Now while they were going, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all the things that had happened.
12 When they had assembled with the elders and consulted together, they gave a large sum of money to the soldiers,
13 saying, "Tell them, 'His disciples came at night and stole Him away while we slept.'
14 And if this comes to the governor's ears, we will appease him and make you secure."
15 So they took the money and did as they were instructed; and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
16 Then the eleven disciples went away into Galilee, to the mountain which Jesus had appointed for them.
17 When they saw Him, they worshiped Him; but some doubted.
18 And Jesus came and spoke to them, saying, "All authority has been given to Me in heaven and on earth.

Otras traducciones de Matthew 28:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 28:8 Y ellas, alejándose a toda prisa del sepulcro con temor y gran gozo, corrieron a dar las noticias a sus discípulos.

English Standard Version ESV

8 So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a sus discípulos. Y yendo a dar las nuevas a sus discípulos

King James Version KJV

8 And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 28:8 Las mujeres se fueron a toda prisa. Estaban asustadas pero a la vez llenas de gran alegría, y se apresuraron para dar el mensaje del ángel a los discípulos.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Así que las mujeres se alejaron a toda prisa del sepulcro, asustadas pero muy alegres, y corrieron a dar la noticia a los discípulos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo á dar las nuevas á sus discípulos. Y mientras iban á dar las nuevas á sus discípulos,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Entonces ellas , saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a sus discípulos. Y yendo a dar las nuevas a sus discípulos,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA