15 And Jesus said to them, "Can the friends of the bridegroom mourn as long as the bridegroom is with them? But the days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.
16 No one puts a piece of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and the tear is made worse.
17 Nor do they put new wine into old wineskins, or else the wineskins break, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But they put new wine into new wineskins, and both are preserved."
18 While He spoke these things to them, behold, a ruler came and worshiped Him, saying, "My daughter has just died, but come and lay Your hand on her and she will live."
19 So Jesus arose and followed him, and so did His disciples.
20 And suddenly, a woman who had a flow of blood for twelve years came from behind and touched the hem of His garment.
21 For she said to herself, "If only I may touch His garment, I shall be made well."
22 But Jesus turned around, and when He saw her He said, "Be of good cheer, daughter; your faith has made you well." And the woman was made well from that hour.
23 When Jesus came into the ruler's house, and saw the flute players and the noisy crowd wailing,
24 He said to them, "Make room, for the girl is not dead, but sleeping." And they ridiculed Him.
25 But when the crowd was put outside, He went in and took her by the hand, and the girl arose.

Otras traducciones de Matthew 9:15

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Mateo 9:15 Y Jesús les dijo: ¿Acaso los acompañantes del novio pueden estar de luto mientras el novio está con ellos? Pero vendrán días cuando el novio les será quitado, y entonces ayunarán.

English Standard Version ESV

15 And Jesus said to them, "Can the wedding guests mourn as long as the bridegroom is with them? The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

15 Y Jesús les dijo: ¿Pueden los hijos de la recámara nupcial tener luto entre tanto que el esposo está con ellos? Mas vendrán días cuando el esposo les será quitado, y entonces ayunarán

King James Version KJV

15 And Jesus said unto them,Can the children of the bridechamber mourn, as long as the bridegroom is with them? but the days will come, when the bridegroom shall be taken from them, and then shall they fast.

Nueva Traducción Viviente NTV

Mateo 9:15 Jesús respondió:

Nueva Versión Internacional NVI

15 —¿Acaso pueden estar de luto los invitados del novio mientras él está con ellos? Llegará el día en que se les quitará el novio; entonces sí ayunarán.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

15 Y Jesús les dijo: ¿Pueden los que son de bodas tener luto entre tanto que el esposo está con ellos? mas vendrán días cuando el esposo será quitado de ellos, y entonces ayunarán.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

15 Y Jesús les dijo: ¿Pueden los hijos the la recamara nuncial tener luto entre tanto que el esposo está con ellos? Mas vendrán días cuando el esposo les será quitado, y entonces ayunarán.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA