6 "Therefore I will make Samaria a heap of ruins in the field, Places for planting a vineyard; I will pour down her stones into the valley, And I will uncover her foundations.
7 All her carved images shall be beaten to pieces, And all her pay as a harlot shall be burned with the fire; All her idols I will lay desolate, For she gathered it from the pay of a harlot, And they shall return to the pay of a harlot."
8 Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked; I will make a wailing like the jackals And a mourning like the ostriches,
9 For her wounds are incurable. For it has come to Judah; It has come to the gate of My people-- To Jerusalem.
10 Tell it not in Gath, Weep not at all; In Beth Aphrah a Roll yourself in the dust.
11 Pass by in naked shame, you inhabitant of Shaphir; The inhabitant of Zaanan b does not go out. Beth Ezel mourns; Its place to stand is taken away from you.
12 For the inhabitant of Maroth pined c for good, But disaster came down from the Lord To the gate of Jerusalem.
13 O inhabitant of Lachish, Harness the chariot to the swift steeds (She was the beginning of sin to the daughter of Zion), For the transgressions of Israel were found in you.
14 Therefore you shall give presents to Moresheth Gath; d The houses of Achzib e shall be a lie to the kings of Israel.
15 I will yet bring an heir to you, O inhabitant of Mareshah; f The glory of Israel shall come to Adullam.
16 Make yourself bald and cut off your hair, Because of your precious children; Enlarge your baldness like an eagle, For they shall go from you into captivity.

Otras traducciones de Micah 1:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Miqueas 1:6 Haré, pues, de Samaria un montón de ruinas en el campo, lugares para plantar viñas; derramaré sus piedras por el valle, y pondré al descubierto sus cimientos.

English Standard Version ESV

6 Therefore I will make Samaria a heap in the open country, a place for planting vineyards, and I will pour down her stones into the valley and uncover her foundations.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Pondré, pues, a Samaria en montones de campo, en tierra de viñas; y derramaré sus piedras por el valle, y descubriré sus fundamentos

King James Version KJV

6 Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof.

Nueva Traducción Viviente NTV

Miqueas 1:6 «Así que, yo, el Señor
, haré de la ciudad de Samaria
un montón de escombros.
Sus calles serán aradas
para plantar viñedos.
Haré rodar las piedras de sus paredes hacia el valle
hasta dejar al descubierto sus cimientos.

Nueva Versión Internacional NVI

6 Dejaré a Samaria hecha un montón de ruinas:¡convertida en campo arado para viñedos!Arrojaré sus piedras al valle,y pondré al descubierto sus cimientos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Pondré pues á Samaria en majanos de heredad, en tierra de viñas; y derramaré sus piedras por el valle, y descubriré sus fundamentos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Pondré, pues, a Samaria en montones de campo, en tierra de viñas; y derramaré sus piedras por el valle, y descubriré sus fundamentos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA