14 Shepherd Your people with Your staff, The flock of Your heritage, Who dwell solitarily in a woodland, In the midst of Carmel; Let them feed in Bashan and Gilead, As in days of old.
15 "As in the days when you came out of the land of Egypt, I will show them wonders."
16 The nations shall see and be ashamed of all their might; They shall put their hand over their mouth; Their ears shall be deaf.
17 They shall lick the dust like a serpent; They shall crawl from their holes like snakes of the earth. They shall be afraid of the Lord our God, And shall fear because of You.
18 Who is a God like You, Pardoning iniquity And passing over the transgression of the remnant of His heritage? He does not retain His anger forever, Because He delights in mercy.
19 He will again have compassion on us, And will subdue our iniquities. You will cast all our sins Into the depths of the sea.
20 You will give truth to Jacob And mercy to Abraham, Which You have sworn to our fathers From days of old.

Otras traducciones de Micah 7:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Miqueas 7:14 Pastorea a tu pueblo con tu cayado, el rebaño de tu heredad, que mora solo en el bosque, en medio de un campo fértil . Que se apacienten en Basán y Galaad como en los días de antaño.

English Standard Version ESV

14 Shepherd your people with your staff, the flock of your inheritance, who dwell alone in a forest in the midst of a garden land; let them graze in Bashan and Gilead as in the days of old.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Apacienta tu pueblo con tu cayado, el rebaño de tu heredad, que mora solo en la montaña, en medio del Carmelo; pazcan en Basán y Galaad, como en el tiempo pasado

King James Version KJV

14 Feed thy people with thy rod, the flock of thine heritage, which dwell solitarily in the wood, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

Nueva Traducción Viviente NTV

Miqueas 7:14 Compasión del Señor
por Israel
Oh Señor
, protege a tu pueblo con tu vara de pastor;
guía a tu rebaño, tu posesión más preciada.
Aunque viva solo en un matorral
en lo alto del monte Carmelo,
que se alimente en los fértiles pastos de Basán y Galaad
como lo hacía en tiempos pasados.

Nueva Versión Internacional NVI

14 Pastorea con tu cayado a tu pueblo,al rebaño de tu propiedad,que habita solitario en el bosque,en medio de la espesura.Hazlo pastar en Basán y en Galaadcomo en los tiempos pasados.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Apacienta tu pueblo con tu cayado, el rebaño de tu heredad, que mora solo en la montaña, en medio del Carmelo: pazcan en Basán y Galaad, como en el tiempo pasado.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Apacienta tu pueblo con tu cayado, el rebaño de tu heredad, que mora solo en la montaña, en medio del Carmelo; pazcan en Basán y Galaad, como en el tiempo pasado.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA