Nahum 3:14 Draw your water for the siege! Fortify your strongholds! Go into the clay and tread the mortar! Make strong the brick kiln!

Otras traducciones de Nahum 3:14

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Nahúm 3:14 Abastécete de agua para el asedio, refuerza tus fortalezas, métete en el lodo y pisa el barro, toma el molde de ladrillos.

English Standard Version ESV

14 Draw water for the siege; strengthen your forts; go into the clay; tread the mortar; take hold of the brick mold!

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

14 Provéete de agua para el cerco, fortifica tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, fortifica el horno

King James Version KJV

14 Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.

Nueva Traducción Viviente NTV

Nahúm 3:14 ¡Prepárate para el sitio!
¡Almacena agua!
¡Refuerza las defensas!
¡Métete en los pozos para pisotear el barro
y llenar los moldes
y hacer ladrillos para reparar los muros!

Nueva Versión Internacional NVI

14 Abastécete de agua para el asedio,refuerza tus fortificaciones.Métete al barro, pisa la mezclay moldea los ladrillos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

14 Provéete de agua para el cerco, fortifica tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, fortifica el horno.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

14 Provéete de agua para el cerco, fortifica tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, fortifica el horno.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA