La Biblia de las Américas (Español) BLA
Nahúm 3:14
Abastécete de agua para el asedio, refuerza tus fortalezas, métete en el lodo y pisa el barro, toma el molde de ladrillos.
English Standard Version ESV
14
Draw water for the siege; strengthen your forts; go into the clay; tread the mortar; take hold of the brick mold!
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
14
Provéete de agua para el cerco, fortifica tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, fortifica el horno
King James Version KJV
14
Draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.
Nueva Traducción Viviente NTV
Nahúm 3:14
¡Prepárate para el sitio!
¡Almacena agua!
¡Refuerza las defensas!
¡Métete en los pozos para pisotear el barro
y llenar los moldes
y hacer ladrillos para reparar los muros!
Nueva Versión Internacional NVI
14
Abastécete de agua para el asedio,refuerza tus fortificaciones.Métete al barro, pisa la mezclay moldea los ladrillos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Provéete de agua para el cerco, fortifica tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, fortifica el horno.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Provéete de agua para el cerco, fortifica tus fortalezas; entra en el lodo, pisa el barro, fortifica el horno.