La Biblia de las Américas (Español) BLA
Nahúm 3:17
Tus oficiales son como la langosta, tus jefes como nubes de langostas posados sobre las tapias en un día de frío; sale el sol, y se van, y no se sabe donde están.
English Standard Version ESV
17
Your princes are like grasshoppers, your scribes like clouds of locusts settling on the fences in a day of cold-- when the sun rises, they fly away; no one knows where they are.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
17
Tus príncipes serán como langostas, y tus grandes como langostas de langostas que se sientan en vallados en día de frío; salido el sol se mudan, y no se conoce el lugar donde estuvieron
King James Version KJV
17
Thy crowned are as the locusts, and thy captains as the great grasshoppers, which camp in the hedges in the cold day, but when the sun ariseth they flee away, and their place is not known where they are.
Nueva Traducción Viviente NTV
Nahúm 3:17
Tus guardias
y tus oficiales también son como una nube de langostas
que se amontona sobre los cercos en un día frío.
Pero al igual que las langostas que vuelan cuando sale el sol,
todos levantarán el vuelo y desaparecerán.
Nueva Versión Internacional NVI
17
Tus dignatarios son como langostasy tus oficiales, como insectosque en días fríos se posan sobre los muros,pero que al salir el sol desaparecen,y nadie sabe dónde hallarlos.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
17
Tus príncipes serán como langostas, y tus grandes como langostas de langostas que se sientan en vallados en día de frío: salido el sol se mudan, y no se conoce el lugar donde estuvieron.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
17
Tus príncipes serán como langostas, y tus grandes como langostas de langostas que se sientan en vallados en día de frío; salido el sol se mudan, y no se conoce el lugar donde estuvieron.