La Biblia de las Américas (Español) BLA
Números 35:31
"Además, no tomaréis rescate por la vida de un asesino que es culpable de muerte, sino que de cierto se le dará muerte;
English Standard Version ESV
31
Moreover, you shall accept no ransom for the life of a murderer, who is guilty of death, but he shall be put to death.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
31
Y no tomaréis rescate por la vida del homicida; porque está condenado a muerte; mas indefectiblemente morirá
King James Version KJV
31
Moreover ye shall take no satisfaction for the life of a murderer, which is guilty of death: but he shall be surely put to death.
Nueva Traducción Viviente NTV
Números 35:31
Tampoco se aceptará el pago de rescate por la vida de alguien que haya sido juzgado y encontrado culpable de asesinato y condenado a muerte; siempre se debe ejecutar a los asesinos.
Nueva Versión Internacional NVI
31
»No aceptarás rescate por la vida de un asesino condenado a muerte. Tendrá que morir.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
31
Y no tomaréis precio por la vida del homicida; porque está condenado á muerte: mas indefectiblemente morirá.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
31
Y no tomaréis precio por la vida del homicida; porque está condenado a muerte; mas indefectiblemente morirá.