25 Then the standard of the camp of the children of Dan (the rear guard of all the camps) set out according to their armies; over their army was Ahiezer the son of Ammishaddai.
26 Over the army of the tribe of the children of Asher was Pagiel the son of Ocran.
27 And over the army of the tribe of the children of Naphtali was Ahira the son of Enan.
28 Thus was the order of march of the children of Israel, according to their armies, when they began their journey.
29 Now Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out for the place of which the Lord said, 'I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well; for the Lord has promised good things to Israel."
30 And he said to him, "I will not go, but I will depart to my own land and to my relatives."
31 So Moses said, "Please do not leave, inasmuch as you know how we are to camp in the wilderness, and you can be our eyes.
32 And it shall be, if you go with us--indeed it shall be--that whatever good the Lord will do to us, the same we will do to you."
33 So they departed from the mountain of the Lord on a journey of three days; and the ark of the covenant of the Lord went before them for the three days' journey, to search out a resting place for them.
34 And the cloud of the Lord was above them by day when they went out from the camp.
35 So it was, whenever the ark set out, that Moses said: "Rise up, O Lord! Let Your enemies be scattered, And let those who hate You flee before You."
36 And when it rested, he said: "Return, O Lord, To the many thousands of Israel."

Otras traducciones de Numbers 10:25

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 10:25 Después partió la bandera del campamento de los hijos de Dan, según sus ejércitos, los cuales formaban la retaguardia de todos los campamentos, con Ahiezer, hijo de Amisadai, al frente de su ejército;

English Standard Version ESV

25 Then the standard of the camp of the people of Dan, acting as the rear guard of all the camps, set out by their companies, and over their company was Ahiezer the son of Ammishaddai.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

25 Luego comenzó a marchar el estandarte del campamento de los hijos de Dan por sus escuadrones, recogiendo todos los campamentos; y Ahiezer, hijo de Amisadai, era sobre su ejército

King James Version KJV

25 And the standard of the camp of the children of Dan set forward, which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 10:25 Las últimas en salir fueron las tropas de Dan que marchaban tras su estandarte, a la retaguardia de todos los campamentos tribales. Su jefe era Ahiezer, hijo de Amisadai.

Nueva Versión Internacional NVI

25 Por último, a la retaguardia de todos los campamentos, partieron los escuadrones que marchaban bajo el estandarte del campamento de Dan. Los comandaba Ajiezer hijo de Amisaday.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

25 Luego comenzó á marchar la bandera del campo de los hijos de Dan por sus escuadrones, recogiendo todos los campos: y Ahiezer, hijo de Ammisaddai, era sobre su ejército.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

25 Luego comenzó a marchar la bandera del campamento de los hijos de Dan por sus escuadrones, recogiendo todos los campamentos; y Ahiezer, hijo de Amisadai, era sobre su ejército.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA