17 And now, I pray, let the power of my Lord be great, just as You have spoken, saying,
18 'The Lord is longsuffering and abundant in mercy, forgiving iniquity and transgression; but He by no means clears the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and fourth generation.'
19 Pardon the iniquity of this people, I pray, according to the greatness of Your mercy, just as You have forgiven this people, from Egypt even until now."
20 Then the Lord said: "I have pardoned, according to your word;
21 but truly, as I live, all the earth shall be filled with the glory of the Lord--
22 because all these men who have seen My glory and the signs which I did in Egypt and in the wilderness, and have put Me to the test now these ten times, and have not heeded My voice,
23 they certainly shall not see the land of which I swore to their fathers, nor shall any of those who rejected Me see it.
24 But My servant Caleb, because he has a different spirit in him and has followed Me fully, I will bring into the land where he went, and his descendants shall inherit it.
25 Now the Amalekites and the Canaanites dwell in the valley; tomorrow turn and move out into the wilderness by the Way of the Red Sea."
26 And the Lord spoke to Moses and Aaron, saying,
27 "How long shall I bear with this evil congregation who complain against Me? I have heard the complaints which the children of Israel make against Me.
28 Say to them, 'As I live,' says the Lord, 'just as you have spoken in My hearing, so I will do to you:
29 The carcasses of you who have complained against Me shall fall in this wilderness, all of you who were numbered, according to your entire number, from twenty years old and above.
30 Except for Caleb the son of Jephunneh and Joshua the son of Nun, you shall by no means enter the land which I swore I would make you dwell in.
31 But your little ones, whom you said would be victims, I will bring in, and they shall know the land which you have despised.
32 But as for you, your carcasses shall fall in this wilderness.
33 And your sons shall be shepherds in the wilderness forty years, and bear the brunt of your infidelity, until your carcasses are consumed in the wilderness.
34 According to the number of the days in which you spied out the land, forty days, for each day you shall bear your guilt one year, namely forty years, and you shall know My rejection.
35 I the Lord have spoken this; I will surely do so to all this evil congregation who are gathered together against Me. In this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.' "
36 Now the men whom Moses sent to spy out the land, who returned and made all the congregation complain against him by bringing a bad report of the land,
37 those very men who brought the evil report about the land, died by the plague before the Lord.
38 But Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh remained alive, of the men who went to spy out the land.
39 Then Moses told these words to all the children of Israel, and the people mourned greatly.
40 And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, "Here we are, and we will go up to the place which the Lord has promised, for we have sinned!"
41 And Moses said, "Now why do you transgress the command of the Lord? For this will not succeed.
42 Do not go up, lest you be defeated by your enemies, for the Lord is not among you.
43 For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and you shall fall by the sword; because you have turned away from the Lord, the Lord will not be with you."
44 But they presumed to go up to the mountaintop; nevertheless, neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed from the camp.
45 Then the Amalekites and the Canaanites who dwelt in that mountain came down and attacked them, and drove them back as far as Hormah.

Otras traducciones de Numbers 14:17

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 14:17 Pero ahora, yo te ruego que sea engrandecido el poder del Señor, tal como tú lo has declarado, diciendo:

English Standard Version ESV

17 And now, please let the power of the Lord be great as you have promised, saying,

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

17 Ahora, pues, yo te ruego que sea magnificada la fortaleza del Señor, como lo hablaste, diciendo

King James Version KJV

17 And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying,

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 14:17 »Por favor, Señor, demuestra que tu poder es tan grande como lo has declarado. Como lo has dicho:

Nueva Versión Internacional NVI

17 »Ahora, Señor, ¡deja sentir tu poder! Tú mismo has dicho

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

17 Ahora, pues, yo te ruego que sea magnificada la fortaleza del Señor, como lo hablaste, diciendo:

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

17 Ahora, pues, yo te ruego que sea magnificada la fortaleza del Señor, como lo hablaste, diciendo:
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA