6 Therefore please come at once, curse this people for me, for they are too mighty for me. Perhaps I shall be able to defeat them and drive them out of the land, for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed."
7 So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the diviner's fee in their hand, and they came to Balaam and spoke to him the words of Balak.
8 And he said to them, "Lodge here tonight, and I will bring back word to you, as the Lord speaks to me." So the princes of Moab stayed with Balaam.
9 Then God came to Balaam and said, "Who are these men with you?"
10 So Balaam said to God, "Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent to me, saying,
11 'Look, a people has come out of Egypt, and they cover the face of the earth. Come now, curse them for me; perhaps I shall be able to overpower them and drive them out.' "
12 And God said to Balaam, "You shall not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed."
13 So Balaam rose in the morning and said to the princes of Balak, "Go back to your land, for the Lord has refused to give me permission to go with you."
14 And the princes of Moab rose and went to Balak, and said, "Balaam refuses to come with us."
15 Then Balak again sent princes, more numerous and more honorable than they.
16 And they came to Balaam and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor: 'Please let nothing hinder you from coming to me;
17 for I will certainly honor you greatly, and I will do whatever you say to me. Therefore please come, curse this people for me.' "
18 Then Balaam answered and said to the servants of Balak, "Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the word of the Lord my God, to do less or more.
19 Now therefore, please, you also stay here tonight, that I may know what more the Lord will say to me."
20 And God came to Balaam at night and said to him, "If the men come to call you, rise and go with them; but only the word which I speak to you--that you shall do."
21 So Balaam rose in the morning, saddled his donkey, and went with the princes of Moab.
22 Then God's anger was aroused because he went, and the Angel of the Lord took His stand in the way as an adversary against him. And he was riding on his donkey, and his two servants were with him.
23 Now the donkey saw the Angel of the Lord standing in the way with His drawn sword in His hand, and the donkey turned aside out of the way and went into the field. So Balaam struck the donkey to turn her back onto the road.
24 Then the Angel of the Lord stood in a narrow path between the vineyards, with a wall on this side and a wall on that side.
25 And when the donkey saw the Angel of the Lord, she pushed herself against the wall and crushed Balaam's foot against the wall; so he struck her again.
26 Then the Angel of the Lord went further, and stood in a narrow place where there was no way to turn either to the right hand or to the left.
27 And when the donkey saw the Angel of the Lord, she lay down under Balaam; so Balaam's anger was aroused, and he struck the donkey with his staff.
28 Then the Lord opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What have I done to you, that you have struck me these three times?"
29 And Balaam said to the donkey, "Because you have abused me. I wish there were a sword in my hand, for now I would kill you!"
30 So the donkey said to Balaam, "Am I not your donkey on which you have ridden, ever since I became yours, to this day? Was I ever disposed to do this to you?" And he said, "No."
31 Then the Lord opened Balaam's eyes, and he saw the Angel of the Lord standing in the way with His drawn sword in His hand; and he bowed his head and fell flat on his face.
32 And the Angel of the Lord said to him, "Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out to stand against you, because your way is perverse before Me.
33 The donkey saw Me and turned aside from Me these three times. If she had not turned aside from Me, surely I would also have killed you by now, and let her live."
34 And Balaam said to the Angel of the Lord, "I have sinned, for I did not know You stood in the way against me. Now therefore, if it displeases You, I will turn back."
35 Then the Angel of the Lord said to Balaam, "Go with the men, but only the word that I speak to you, that you shall speak." So Balaam went with the princes of Balak.
36 Now when Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the city of Moab, which is on the border at the Arnon, the boundary of the territory.

Otras traducciones de Numbers 22:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 22:6 Ven ahora, te ruego, y maldíceme a este pueblo porque es demasiado poderoso para mí; quizá pueda derrotarlos y echarlos de la tierra. Porque yo sé que a quien tú bendices es bendecido, y a quien tú maldices es maldecido.

English Standard Version ESV

6 Come now, curse this people for me, since they are too mighty for me. Perhaps I shall be able to defeat them and drive them from the land, for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Ven pues, ahora, te ruego, maldíceme este pueblo, porque es más fuerte que yo; por ventura podré yo herirle, y echarlo de la tierra; pues yo sé que el que tú bendijeres, será bendito, y el que tú maldijeres, será maldito

King James Version KJV

6 Come now therefore, I pray thee, curse me this people; for they are too mighty for me: peradventure I shall prevail, that we may smite them, and that I may drive them out of the land: for I wot that he whom thou blessest is blessed, and he whom thou cursest is cursed.

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 22:6 Ven, por favor, maldíceme a este pueblo, porque es demasiado poderoso para mí. De esa manera quizás yo pueda conquistarlos y expulsarlos de la tierra. Yo sé que sobre el pueblo que tú bendices, caen bendiciones y al pueblo que tú maldices, caen maldiciones».

Nueva Versión Internacional NVI

6 Te ruego que vengas y maldigas por mí a este pueblo, porque es más poderoso que yo. Tal vez así pueda yo vencerlos y echarlos fuera del país. Yo sé que a quien tú bendices, queda bendito, y a quien tú maldices, queda maldito».

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Ven pues ahora, te ruego, maldíceme este pueblo, porque es más fuerte que yo: quizá podré yo herirlo, y echarlo de la tierra: que yo sé que el que tú bendijeres, será bendito, y el que tú maldijeres, será maldito.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Ven pues, ahora, te ruego, maldíceme este pueblo, porque es más fuerte que yo; por ventura podré yo herirlo, y echarlo de la tierra; pues yo sé que el que tú bendijeres, será bendito, y el que tú maldijeres, será maldito.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA