4 Nadab and Abihu had died before the Lord when they offered profane fire before the Lord in the Wilderness of Sinai; and they had no children. So Eleazar and Ithamar ministered as priests in the presence of Aaron their father.
5 And the Lord spoke to Moses, saying:
6 "Bring the tribe of Levi near, and present them before Aaron the priest, that they may serve him.
7 And they shall attend to his needs and the needs of the whole congregation before the tabernacle of meeting, to do the work of the tabernacle.
8 Also they shall attend to all the furnishings of the tabernacle of meeting, and to the needs of the children of Israel, to do the work of the tabernacle.
9 And you shall give the Levites to Aaron and his sons; they are given entirely to him from among the children of Israel.
10 So you shall appoint Aaron and his sons, and they shall attend to their priesthood; but the outsider who comes near shall be put to death."
11 Then the Lord spoke to Moses, saying:
12 "Now behold, I Myself have taken the Levites from among the children of Israel instead of every firstborn who opens the womb among the children of Israel. Therefore the Levites shall be Mine,
13 because all the firstborn are Mine. On the day that I struck all the firstborn in the land of Egypt, I sanctified to Myself all the firstborn in Israel, both man and beast. They shall be Mine: I am the Lord."
14 Then the Lord spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, saying:
15 "Number the children of Levi by their fathers' houses, by their families; you shall number every male from a month old and above."
16 So Moses numbered them according to the word of the Lord, as he was commanded.
17 These were the sons of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari.
18 And these are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.
19 And the sons of Kohath by their families: Amram, Izehar, Hebron, and Uzziel.
20 And the sons of Merari by their families: Mahli and Mushi. These are the families of the Levites by their fathers' houses.
21 From Gershon came the family of the Libnites and the family of the Shimites; these were the families of the Gershonites.
22 Those who were numbered, according to the number of all the males from a month old and above--of those who were numbered there were seven thousand five hundred.
23 The families of the Gershonites were to camp behind the tabernacle westward.
24 And the leader of the fathers' house of the Gershonites was Eliasaph the son of Lael.

Otras traducciones de Numbers 3:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 3:4 Pero Nadab y Abiú murieron delante del SEÑOR cuando ofrecieron fuego extraño ante el SEÑOR en el desierto de Sinaí; y no tuvieron hijos. Y Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio durante la vida de su padre Aarón.

English Standard Version ESV

4 But Nadab and Abihu died before the LORD when they offered unauthorized fire before the LORD in the wilderness of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar served as priests in the lifetime of Aaron their father.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Mas Nadab y Abiú murieron delante del SEÑOR, cuando ofrecieron fuego extraño delante del SEÑOR, en el desierto de Sinaí; y no tuvieron hijos; y Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio delante de Aarón su padre

King James Version KJV

4 And Nadab and Abihu died before the LORD, when they offered strange fire before the LORD, in the wilderness of Sinai, and they had no children: and Eleazar and Ithamar ministered in the priest's office in the sight of Aaron their father.

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 3:4 Pero Nadab y Abiú murieron en la presencia del Señor
, en el desierto de Sinaí, cuando quemaron ante el Señor
una clase de fuego diferente a la que él había ordenado. Ya que ellos no tuvieron hijos, solo Eleazar e Itamar quedaron para ministrar como sacerdotes junto con su padre Aarón.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Nadab y Abiú murieron en presencia del SEÑOR cuando, en el desierto de Sinaí, le ofrecieron sacrificios con fuego profano. Como Nadab y Abiú no tuvieron hijos, solo Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio en vida de su padre Aarón.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Mas Nadab y Abiú murieron delante de Jehová, cuando ofrecieron fuego extraño delante de Jehová, en el desierto de Sinaí: y no tuvieron hijos: y Eleazar é Ithamar ejercieron el sacerdocio delante de Aarón su padre.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Mas Nadab y Abiú murieron delante del SEÑOR, cuando ofrecieron fuego extraño delante del SEÑOR, en el desierto de Sinaí; y no tuvieron hijos; y Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio delante de Aarón su padre.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA