9 And the children of Israel took the women of Midian captive, with their little ones, and took as spoil all their cattle, all their flocks, and all their goods.
10 They also burned with fire all the cities where they dwelt, and all their forts.
11 And they took all the spoil and all the booty--of man and beast.
12 Then they brought the captives, the booty, and the spoil to Moses, to Eleazar the priest, and to the congregation of the children of Israel, to the camp in the plains of Moab by the Jordan, across from Jericho.
13 And Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the congregation, went to meet them outside the camp.
14 But Moses was angry with the officers of the army, with the captains over thousands and captains over hundreds, who had come from the battle.
15 And Moses said to them: "Have you kept all the women alive?
16 Look, these women caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the Lord in the incident of Peor, and there was a plague among the congregation of the Lord.
17 Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known a man intimately.
18 But keep alive for yourselves all the young girls who have not known a man intimately.
19 And as for you, remain outside the camp seven days; whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify yourselves and your captives on the third day and on the seventh day.
20 Purify every garment, everything made of leather, everything woven of goats' hair, and everything made of wood."
21 Then Eleazar the priest said to the men of war who had gone to the battle, "This is the ordinance of the law which the Lord commanded Moses:
22 Only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,
23 everything that can endure fire, you shall put through the fire, and it shall be clean; and it shall be purified with the water of purification. But all that cannot endure fire you shall put through water.
24 And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may come into the camp."
25 Now the Lord spoke to Moses, saying:
26 "Count up the plunder that was taken--of man and beast--you and Eleazar the priest and the chief fathers of the congregation;
27 and divide the plunder into two parts, between those who took part in the war, who went out to battle, and all the congregation.
28 And levy a tribute for the Lord on the men of war who went out to battle: one of every five hundred of the persons, the cattle, the donkeys, and the sheep;
29 take it from their half, and give it to Eleazar the priest as a heave offering to the Lord.
30 And from the children of Israel's half you shall take one of every fifty, drawn from the persons, the cattle, the donkeys, and the sheep, from all the livestock, and give them to the Levites who keep charge of the tabernacle of the Lord."
31 So Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses.
32 The booty remaining from the plunder, which the men of war had taken, was six hundred and seventy-five thousand sheep,
33 seventy-two thousand cattle,
34 sixty-one thousand donkeys,
35 and thirty-two thousand persons in all, of women who had not known a man intimately.
36 And the half, the portion for those who had gone out to war, was in number three hundred and thirty-seven thousand five hundred sheep;
37 and the Lord's tribute of the sheep was six hundred and seventy-five.
38 The cattle were thirty-six thousand, of which the Lord's tribute was seventy-two.
39 The donkeys were thirty thousand five hundred, of which the Lord's tribute was sixty-one.

Otras traducciones de Numbers 31:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Números 31:9 Y los hijos de Israel tomaron cautivas a las mujeres de Madián y a sus pequeños; y saquearon todo su ganado, todos sus rebaños y todos sus bienes.

English Standard Version ESV

9 And the people of Israel took captive the women of Midian and their little ones, and they took as plunder all their cattle, their flocks, and all their goods.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Y llevaron cautivas los hijos de Israel a las mujeres de los madianitas, y sus chiquitos y tomaron el despojo de sus bestias, de todos sus ganados, y de toda su hacienda

King James Version KJV

9 And the children of Israel took all the women of Midian captives, and their little ones, and took the spoil of all their cattle, and all their flocks, and all their goods.

Nueva Traducción Viviente NTV

Números 31:9 El ejército israelita capturó a las mujeres y a los niños madianitas y tomó como botín el ganado y los rebaños y toda su riqueza.

Nueva Versión Internacional NVI

9 Capturaron a las mujeres y a los niños de los madianitas, y tomaron como botín de guerra todo su ganado, rebaños y bienes.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Y llevaron cautivas los hijos de Israel las mujeres de los Madianitas, y sus chiquitos y todas sus bestias, y todos sus ganados; y arrebataron toda su hacienda.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Y llevaron cautivas los hijos de Israel las mujeres de los madianitas, y sus chiquitos y todas sus bestias, y todos sus ganados; y arrebataron toda su hacienda.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA