La Biblia de las Américas (Español) BLA
Abdías 1:14
No te apostes en la encrucijada para exterminar a sus fugitivos, y no entregues a sus sobrevivientes en el día de su angustia.
English Standard Version ESV
14
Do not stand at the crossroads to cut off his fugitives; do not hand over his survivors in the day of distress.
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
14
Ni habías de pararte en las encrucijadas, para matar a los que de ellos escaparen; ni habías de entregar los que quedaban en el día de angustia
King James Version KJV
14
Neither shouldest thou have stood in the crossway, to cut off those of his that did escape; neither shouldest thou have delivered up those of his that did remain in the day of distress.
Nueva Traducción Viviente NTV
Abdías 1:14
No debiste pararte en la encrucijada
para matar a los que intentaban escapar.
No debiste capturar y entregar a los sobrevivientes
en su terrible tiempo de angustia.
Nueva Versión Internacional NVI
14
No debiste aguardar en los angostos caminospara matar a los que huían.No debiste entregar a los sobrevivientesen el día de su angustia.
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
14
Tampoco habías de haberte parado en las encrucijadas, para matar los que de ellos escapasen; ni habías tú de haber entregado los que quedaban en el día de angustia.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
14
Ni habías de pararte en las encrucijadas, para matar a los que de ellos escapasen; ni habías de entregar los que quedaban en el día de angustia.