11 who once was unprofitable to you, but now is profitable to you and to me.
12 I am sending him back. a You therefore receive him, that is, my own heart,
13 whom I wished to keep with me, that on your behalf he might minister to me in my chains for the gospel.
14 But without your consent I wanted to do nothing, that your good deed might not be by compulsion, as it were, but voluntary.
15 For perhaps he departed for a while for this purpose, that you might receive him forever,
16 no longer as a slave but more than a slave--a beloved brother, especially to me but how much more to you, both in the flesh and in the Lord.
17 If then you count me as a partner, receive him as you would me.
18 But if he has wronged you or owes anything, put that on my account.
19 I, Paul, am writing with my own hand. I will repay--not to mention to you that you owe me even your own self besides.
20 Yes, brother, let me have joy from you in the Lord; refresh my heart in the Lord.
21 Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I say.
22 But, meanwhile, also prepare a guest room for me, for I trust that through your prayers I shall be granted to you.
23 Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, greets you,
24 as do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow laborers.
25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.

Otras traducciones de Philemon 1:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filemón 1:11 el cual en otro tiempo te era inútil, pero ahora nos es útil a ti y a mí.

English Standard Version ESV

11 (Formerly he was useless to you, but now he is indeed useful to you and to me.)

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 el cual en otro tiempo te fue inútil, mas ahora a ti y a mí nos es útil

King James Version KJV

11 Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:

Nueva Traducción Viviente NTV

Filemón 1:11 Onésimo
no fue de mucha ayuda para ti en el pasado, pero ahora nos es muy útil a los dos.

Nueva Versión Internacional NVI

11 En otro tiempo te era inútil, pero ahora nos es útil tanto a ti como a mí.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 El cual en otro tiempo te fué inútil, mas ahora á ti y á mí es útil;

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 el cual en otro tiempo te fue inútil, mas ahora a ti y a mí nos es útil;
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA