8 For God is my witness, how greatly I long for you all with the affection of Jesus Christ.
9 And this I pray, that your love may abound still more and more in knowledge and all discernment,
10 that you may approve the things that are excellent, that you may be sincere and without offense till the day of Christ,
11 being filled with the fruits of righteousness which are by Jesus Christ, to the glory and praise of God.
12 But I want you to know, brethren, that the things which happened to me have actually turned out for the furtherance of the gospel,
13 so that it has become evident to the whole palace guard, and to all the rest, that my chains are in Christ;
14 and most of the brethren in the Lord, having become confident by my chains, are much more bold to speak the word without fear.
15 Some indeed preach Christ even from envy and strife, and some also from good will:
16 The former a preach Christ from selfish ambition, not sincerely, supposing to add affliction to my chains;
17 but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the gospel.
18 What then? Only that in every way, whether in pretense or in truth, Christ is preached; and in this I rejoice, yes, and will rejoice.
19 For I know that this will turn out for my deliverance through your prayer and the supply of the Spirit of Jesus Christ,
20 according to my earnest expectation and hope that in nothing I shall be ashamed, but with all boldness, as always, so now also Christ will be magnified in my body, whether by life or by death.
21 For to me, to live is Christ, and to die is gain.
22 But if I live on in the flesh, this will mean fruit from my labor; yet what I shall choose I cannot tell.
23 For b I am hard pressed between the two, having a desire to depart and be with Christ, which is far better.
24 Nevertheless to remain in the flesh is more needful for you.
25 And being confident of this, I know that I shall remain and continue with you all for your progress and joy of faith,
26 that your rejoicing for me may be more abundant in Jesus Christ by my coming to you again.
27 Only let your conduct be worthy of the gospel of Christ, so that whether I come and see you or am absent, I may hear of your affairs, that you stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel,
28 and not in any way terrified by your adversaries, which is to them a proof of perdition, but to you of salvation, c and that from God.

Otras traducciones de Philippians 1:8

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filipenses 1:8 Porque Dios me es testigo de cuánto os añoro a todos con el entrañable amor de Cristo Jesús.

English Standard Version ESV

8 For God is my witness, how I yearn for you all with the affection of Christ Jesus.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

8 Porque Dios me es testigo de cómo os quiero a todos vosotros en las entrañas de Jesús el Cristo

King James Version KJV

8 For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.

Nueva Traducción Viviente NTV

Filipenses 1:8 Dios sabe cuánto los amo y los extraño con la tierna compasión de Cristo Jesús.

Nueva Versión Internacional NVI

8 Dios es testigo de cuánto los quiero a todos con el entrañable amor de Cristo Jesús.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

8 Porque Dios me es testigo de cómo os amo á todos vosotros en las entrañas de Jesucristo.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

8 Porque Dios me es testigo de cómo os quiero a todos vosotros en las entrañas de Jesús, el Cristo.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA