3 For we are the circumcision, who worship God in the Spirit, rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh,
4 though I also might have confidence in the flesh. If anyone else thinks he may have confidence in the flesh, I more so:
5 circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, a Hebrew of the Hebrews; concerning the law, a Pharisee;
6 concerning zeal, persecuting the church; concerning the righteousness which is in the law, blameless.
7 But what things were gain to me, these I have counted loss for Christ.
8 Yet indeed I also count all things loss for the excellence of the knowledge of Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things, and count them as rubbish, that I may gain Christ
9 and be found in Him, not having my own righteousness, which is from the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is from God by faith;
10 that I may know Him and the power of His resurrection, and the fellowship of His sufferings, being conformed to His death,
11 if, by any means, I may attain to the resurrection from the dead.
12 Not that I have already attained, or am already perfected; but I press on, that I may lay hold of that for which Christ Jesus has also laid hold of me.
13 Brethren, I do not count myself to have apprehended; but one thing I do, forgetting those things which are behind and reaching forward to those things which are ahead,
14 I press toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus.
15 Therefore let us, as many as are mature, have this mind; and if in anything you think otherwise, God will reveal even this to you.
16 Nevertheless, to the degree that we have already attained, let us walk by the same rule, let us be of the same mind.
17 Brethren, join in following my example, and note those who so walk, as you have us for a pattern.
18 For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
19 whose end is destruction, whose god is their belly, and whose glory is in their shame--who set their mind on earthly things.
20 For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ,
21 who will transform our lowly body that it may be conformed to His glorious body, according to the working by which He is able even to subdue all things to Himself.

Otras traducciones de Philippians 3:3

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Filipenses 3:3 porque nosotros somos la verdadera circuncisión, que adoramos en el Espíritu de Dios y nos gloriamos en Cristo Jesús, no poniendo la confianza en la carne,

English Standard Version ESV

3 For 1we are the circumcision, 2who worship 3by the Spirit of Goda and 4glory in Christ Jesus and put no confidence in the flesh--

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

3 Porque nosotros somos la circuncisión, los que servimos en espíritu a Dios, y nos gloriamos en el Cristo Jesús, no teniendo confianza en la carne

King James Version KJV

3 For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.

Nueva Traducción Viviente NTV

Filipenses 3:3 Pues los que adoramos por medio del Espíritu de Dios
somos los verdaderos circuncisos. Confiamos en lo que Cristo Jesús hizo por nosotros. No depositamos ninguna confianza en esfuerzos humanos

Nueva Versión Internacional NVI

3 Porque la circuncisión somos nosotros, los que por medio del Espíritu de Dios adoramos, nos enorgullecemos en Cristo Jesús y no ponemos nuestra confianza en esfuerzos humanos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

3 Porque nosotros somos la circuncisión, los que servimos en espíritu á Dios, y nos gloriamos en Cristo Jesús, no teniendo confianza en la carne.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

3 Porque nosotros somos la circuncisión, los que servimos en espíritu a Dios, y nos gloriamos en el Cristo Jesús, no teniendo confianza en la carne.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA