18 A wrathful man stirs up strife, But he who is slow to anger allays contention.
19 The way of the lazy man is like a hedge of thorns, But the way of the upright is a highway.
20 A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.
21 Folly is joy to him who is destitute of discernment, But a man of understanding walks uprightly.
22 Without counsel, plans go awry, But in the multitude of counselors they are established.
23 A man has joy by the answer of his mouth, And a word spoken in due season, how good it is!
24 The way of life winds upward for the wise, That he may turn away from hell below.
25 The Lord will destroy the house of the proud, But He will establish the boundary of the widow.
26 The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord, But the words of the pure are pleasant.
27 He who is greedy for gain troubles his own house, But he who hates bribes will live.
28 The heart of the righteous studies how to answer, But the mouth of the wicked pours forth evil.
29 The Lord is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous.
30 The light of the eyes rejoices the heart, And a good report makes the bones healthy.
31 The ear that hears the rebukes of life Will abide among the wise.
32 He who disdains instruction despises his own soul, But he who heeds rebuke gets understanding.
33 The fear of the Lord is the instruction of wisdom, And before honor is humility.

Otras traducciones de Proverbs 15:18

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 15:18 El hombre irascible suscita riñas, pero el lento para la ira apacigua contiendas.

English Standard Version ESV

18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger quiets contention.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

18 El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla

King James Version KJV

18 A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 15:18 El que pierde los estribos con facilidad provoca peleas;
el que se mantiene sereno, las detiene.

Nueva Versión Internacional NVI

18 El que es iracundo provoca contiendas;el que es paciente las apacigua.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

18 El hombre iracundo mueve contiendas: Mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

18 El hombre iracundo revolverá contiendas; mas el que tarde se enoja, apaciguará la rencilla.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA