1 Better is a dry morsel with quietness, Than a house full of feasting with strife.
2 A wise servant will rule over a son who causes shame, And will share an inheritance among the brothers.
3 The refining pot is for silver and the furnace for gold, But the Lord tests the hearts.
4 An evildoer gives heed to false lips; A liar listens eagerly to a spiteful tongue.
5 He who mocks the poor reproaches his Maker; He who is glad at calamity will not go unpunished.
6 Children's children are the crown of old men, And the glory of children is their father.
7 Excellent speech is not becoming to a fool, Much less lying lips to a prince.
8 A present is a precious stone in the eyes of its possessor; Wherever he turns, he prospers.
9 He who covers a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates friends.
10 Rebuke is more effective for a wise man Than a hundred blows on a fool.
11 An evil man seeks only rebellion; Therefore a cruel messenger will be sent against him.
12 Let a man meet a bear robbed of her cubs, Rather than a fool in his folly.
13 Whoever rewards evil for good, Evil will not depart from his house.
14 The beginning of strife is like releasing water; Therefore stop contention before a quarrel starts.
15 He who justifies the wicked, and he who condemns the just, Both of them alike are an abomination to the Lord.
16 Why is there in the hand of a fool the purchase price of wisdom, Since he has no heart for it?

Otras traducciones de Proverbs 17:1

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 17:1 Mejor es un bocado seco y con él tranquilidad, que una casa llena de banquetes con discordia.

English Standard Version ESV

1 Better is a dry morsel with quiet than a house full of feasting with strife.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

1 Mejor es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de sacrificios de fiesta

King James Version KJV

1 Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 17:1 Mejor comer pan duro donde reina la paz,
que vivir en una casa llena de banquetes donde hay peleas.

Nueva Versión Internacional NVI

1 Más vale comer pan duro donde hay concordiaque hacer banquete donde hay discordia.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

1 MEJOR es un bocado seco, y en paz, Que la casa de contienda llena de víctimas.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

1 Mejor es un bocado seco, y en paz, que la casa de contienda llena de sacrificios de fiesta .
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA