13 Like the cold of snow in time of harvest Is a faithful messenger to those who send him, For he refreshes the soul of his masters.
14 Whoever falsely boasts of giving Is like clouds and wind without rain.
15 By long forbearance a ruler is persuaded, And a gentle tongue breaks a bone.
16 Have you found honey? Eat only as much as you need, Lest you be filled with it and vomit.
17 Seldom set foot in your neighbor's house, Lest he become weary of you and hate you.
18 A man who bears false witness against his neighbor Is like a club, a sword, and a sharp arrow.
19 Confidence in an unfaithful man in time of trouble Is like a bad tooth and a foot out of joint.
20 Like one who takes away a garment in cold weather, And like vinegar on soda, Is one who sings songs to a heavy heart.
21 If your enemy is hungry, give him bread to eat; And if he is thirsty, give him water to drink;
22 For so you will heap coals of fire on his head, And the Lord will reward you.
23 The north wind brings forth rain, And a backbiting tongue an angry countenance.
24 It is better to dwell in a corner of a housetop, Than in a house shared with a contentious woman.
25 As cold water to a weary soul, So is good news from a far country.
26 A righteous man who falters before the wicked Is like a murky spring and a polluted well.
27 It is not good to eat much honey; So to seek one's own glory is not glory.
28 Whoever has no rule over his own spirit Is like a city broken down, without walls.

Otras traducciones de Proverbs 25:13

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Proverbios 25:13 Como frescura de nieve en tiempo de la siega es el mensajero fiel para los que lo envían, porque refresca el alma de sus señores.

English Standard Version ESV

13 Like the cold of snow in the time of harvest is a faithful messenger to those who send him; he refreshes the soul of his masters.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

13 Como frío de nieve en tiempo de la siega, así es el mensajero fiel a los que lo envían; pues al alma de su señor da refrigerio

King James Version KJV

13 As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.

Nueva Traducción Viviente NTV

Proverbios 25:13 Los mensajeros confiables refrescan como la nieve en verano.
Reviven el espíritu de su patrón.

Nueva Versión Internacional NVI

13 Como frescura de nieve en día de veranoes el mensajero confiable para quien lo envía,pues infunde nuevo ánimo en sus amos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

13 Como frío de nieve en tiempo de la siega, Así es el mensajero fiel á los que lo envían: Pues al alma de su señor da refrigerio.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

13 Como frío de nieve en tiempo de la siega, así es el mensajero fiel a los que lo envían; pues al alma de su señor da refrigerio.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA