9 He lies in wait secretly, as a lion in his den; He lies in wait to catch the poor; He catches the poor when he draws him into his net.
10 So he crouches, he lies low, That the helpless may fall by his strength.
11 He has said in his heart, "God has forgotten; He hides His face; He will never see."
12 Arise, O Lord! O God, lift up Your hand! Do not forget the humble.
13 Why do the wicked renounce God? He has said in his heart, "You will not require an account."
14 But You have seen, for You observe trouble and grief, To repay it by Your hand. The helpless commits himself to You; You are the helper of the fatherless.
15 Break the arm of the wicked and the evil man; Seek out his wickedness until You find none.
16 The Lord is King forever and ever; The nations have perished out of His land.
17 Lord, You have heard the desire of the humble; You will prepare their heart; You will cause Your ear to hear,
18 To do justice to the fatherless and the oppressed, That the man of the earth may oppress no more.

Otras traducciones de Psalms 10:9

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 10:9 Acecha en el escondrijo como león en su guarida; acecha para atrapar al afligido, y atrapa al afligido arrastrándolo a su red.

English Standard Version ESV

9 he lurks in ambush like a lion in his thicket; he lurks that he may seize the poor; he seizes the poor when he draws him into his net.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

9 Acecha de encubierto, como el león desde su cama; acecha para arrebatar al pobre; arrebata al pobre trayéndolo en su red

King James Version KJV

9 He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 10:9 Como leones agazapados en sus escondites,
esperan para lanzarse sobre los débiles.
Como cazadores capturan a los indefensos
y los arrastran envueltos en redes.

Nueva Versión Internacional NVI

9 Cual león en su guarida se agazapa,listo para atrapar al indefenso;le cae encima y lo arrastra en su red.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

9 Acecha en oculto, como el león desde su cama: Acecha para arrebatar al pobre: Arrebata al pobre trayéndolo á su red.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

9 Acecha de encubierto, como el león desde su cama; acecha para arrebatar al pobre; arrebata al pobre trayéndolo en su red.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA