12 I am forgotten like a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.
13 For I hear the slander of many; Fear is on every side; While they take counsel together against me, They scheme to take away my life.
14 But as for me, I trust in You, O Lord; I say, "You are my God."
15 My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies, And from those who persecute me.
16 Make Your face shine upon Your servant; Save me for Your mercies' sake.
17 Do not let me be ashamed, O Lord, for I have called upon You; Let the wicked be ashamed; Let them be silent in the grave.
18 Let the lying lips be put to silence, Which speak insolent things proudly and contemptuously against the righteous.
19 Oh, how great is Your goodness, Which You have laid up for those who fear You, Which You have prepared for those who trust in You In the presence of the sons of men!
20 You shall hide them in the secret place of Your presence From the plots of man; You shall keep them secretly in a pavilion From the strife of tongues.
21 Blessed be the Lord, For He has shown me His marvelous kindness in a strong city!
22 For I said in my haste, "I am cut off from before Your eyes"; Nevertheless You heard the voice of my supplications When I cried out to You.
23 Oh, love the Lord, all you His saints! For the Lord preserves the faithful, And fully repays the proud person.
24 Be of good courage, And He shall strengthen your heart, All you who hope in the Lord.

Otras traducciones de Psalms 31:12

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 31:12 Como un muerto soy olvidado, sin ser recordado, soy semejante a un vaso roto.

English Standard Version ESV

12 I have been forgotten like one who is dead; I have become like a broken vessel.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

12 He sido olvidado del todo como un muerto; he venido a ser como un vaso perdido

King James Version KJV

12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 31:12 Me han olvidado como si estuviera muerto,
como si fuera una vasija rota.

Nueva Versión Internacional NVI

12 Me han olvidado, como si hubiera muerto;soy como una vasija hecha pedazos.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

12 He sido olvidado de su corazón como un muerto: He venido á ser como un vaso perdido.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

12 He sido olvidado del todo como un muerto; he venido a ser como un vaso perdido.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA