20 Reproach has broken my heart, And I am full of heaviness; I looked for someone to take pity, but there was none; And for comforters, but I found none.
21 They also gave me gall for my food, And for my thirst they gave me vinegar to drink.
22 Let their table become a snare before them, And their well-being a trap.
23 Let their eyes be darkened, so that they do not see; And make their loins shake continually.
24 Pour out Your indignation upon them, And let Your wrathful anger take hold of them.
25 Let their dwelling place be desolate; Let no one live in their tents.
26 For they persecute the ones You have struck, And talk of the grief of those You have wounded.
27 Add iniquity to their iniquity, And let them not come into Your righteousness.
28 Let them be blotted out of the book of the living, And not be written with the righteous.
29 But I am poor and sorrowful; Let Your salvation, O God, set me up on high.
30 I will praise the name of God with a song, And will magnify Him with thanksgiving.

Otras traducciones de Psalms 69:20

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Salmos 69:20 La afrenta ha quebrantado mi corazón, y estoy enfermo; esperé compasión, pero no la hubo; busqué consoladores, pero no los hallé.

English Standard Version ESV

20 Reproaches have broken my heart, so that I am in despair. I looked for pity, but there was none, and for comforters, but I found none.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

20 La afrenta ha quebrantado mi corazón, y estoy acongojado; y esperé quién se compadeciera de mí, y no lo hubo; y consoladores, y ninguno hallé

King James Version KJV

20 Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none.

Nueva Traducción Viviente NTV

Salmos 69:20 Sus insultos me han destrozado el corazón,
y estoy desesperado.
Si al menos una persona me tuviera compasión;
si tan solo alguien volviera y me consolara.

Nueva Versión Internacional NVI

20 Los insultos me han destrozado el corazón;para mí ya no hay remedio.Busqué compasión, y no la hubo;busqué consuelo, y no lo hallé.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

20 La afrenta ha quebrantado mi corazón, y estoy acongojado: Y esperé quien se compadeciese de mí, y no lo hubo: Y consoladores, y ninguno hallé.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

20 La afrenta ha quebrantado mi corazón, y estoy acongojado; y esperé quién se compadeciese de mí , y no lo hubo ; y consoladores, y ninguno hallé.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA