11 They blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and did not repent of their deeds.
12 Then the sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up, so that the way of the kings from the east might be prepared.
13 And I saw three unclean spirits like frogs coming out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
14 For they are spirits of demons, performing signs, which go out to the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
15 "Behold, I am coming as a thief. Blessed is he who watches, and keeps his garments, lest he walk naked and they see his shame."
16 And they gathered them together to the place called in Hebrew, Armageddon.
17 Then the seventh angel poured out his bowl into the air, and a loud voice came out of the temple of heaven, from the throne, saying, "It is done!"
18 And there were noises and thunderings and lightnings; and there was a great earthquake, such a mighty and great earthquake as had not occurred since men were on the earth.
19 Now the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell. And great Babylon was remembered before God, to give her the cup of the wine of the fierceness of His wrath.
20 Then every island fled away, and the mountains were not found.
21 And great hail from heaven fell upon men, each hailstone about the weight of a talent. Men blasphemed God because of the plague of the hail, since that plague was exceedingly great.

Otras traducciones de Revelation 16:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Apocalipsis 16:11 Y blasfemaron contra el Dios del cielo por causa de sus dolores y de sus llagas, y no se arrepintieron de sus obras.

English Standard Version ESV

11 and cursed the God of heaven for their pain and sores. They did not repent of their deeds.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 y blasfemaron del Dios del cielo por sus dolores, y por sus plagas, y no se enmendaron de sus obras

King James Version KJV

11 And blasphemed the God of heaven because of their pains and their sores, and repented not of their deeds.

Nueva Traducción Viviente NTV

Apocalipsis 16:11 y maldecían al Dios del cielo por los dolores y las llagas, pero no se arrepintieron de sus fechorías ni volvieron a Dios.

Nueva Versión Internacional NVI

11 y, por causa de sus padecimientos y de sus llagas, maldecían al Dios del cielo, pero no se arrepintieron de sus malas obras.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Y blasfemaron del Dios del cielo por sus dolores, y por sus plagas, y no se arrepintieron de sus obras.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 y blasfemaron del Dios del cielo por sus dolores, y por sus plagas, y no se enmendaron de sus obras.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA