La Biblia de las Américas (Español) BLA
Romanos 4:18
El creyó en esperanza contra esperanza, a fin de llegar a ser padre de muchas naciones, conforme a lo que se le había dicho: ASI SERA TU DESCENDENCIA.
English Standard Version ESV
18
In hope he believed against hope, that he should become the father of many nations, as he had been told, "So shall your offspring be."
La Biblia del Jubileo 2000 JBS
18
El cual creyó para esperar contra esperanza, que sería hecho padre de muchos gentiles, conforme a lo que le había sido dicho: Así será tu simiente
King James Version KJV
18
Who against hope believed in hope, that he might become the father of many nations, according to that which was spoken, So shall thy seed be.
Nueva Traducción Viviente NTV
Romanos 4:18
Aun cuando no había motivos para tener esperanza, Abraham siguió teniendo esperanza porque había creído en que llegaría a ser el padre de muchas naciones. Pues Dios le había dicho: «Esa será la cantidad de descendientes que tendrás»
.
Nueva Versión Internacional NVI
18
Contra toda esperanza, Abraham creyó y esperó, y de este modo llegó a ser padre de muchas naciones, tal como se le había dicho: «¡Así de numerosa será tu descendencia!»
La Biblia Reina-Valera (Español) RVR
18
El creyó en esperanza contra esperanza, para venir á ser padre de muchas gentes, conforme á lo que le había sido dicho: Así será tu simiente.
Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV
18
El cual creyó para esperar contra esperanza, que sería hecho padre de muchos gentiles, conforme a lo que le había sido dicho: Así será tu simiente.