Romans 4:6 just as David also describes the blessedness of the man to whom God imputes righteousness apart from works:

Otras traducciones de Romans 4:6

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 4:6 Como también David habla de la bendición que viene sobre el hombre a quien Dios atribuye justicia aparte de las obras:

English Standard Version ESV

6 just as David also speaks of the blessing of the one to whom God counts righteousness apart from works:

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

6 Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin las obras

King James Version KJV

6 Even as David also describeth the blessedness of the man, unto whom God imputeth righteousness without works,

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 4:6 David también habló de lo mismo cuando describió la felicidad de los que son declarados justos sin hacer esfuerzos para lograrlo:

Nueva Versión Internacional NVI

6 David dice lo mismo cuando habla de la dicha de aquel a quien Dios le atribuye justicia sin la mediación de las obras:

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

6 Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin obras,

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

6 Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin las obras,
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA