19 because what may be known of God is manifest in them, for God has shown it to them.
20 For since the creation of the world His invisible attributes are clearly seen, being understood by the things that are made, even His eternal power and Godhead, so that they are without excuse,
21 because, although they knew God, they did not glorify Him as God, nor were thankful, but became futile in their thoughts, and their foolish hearts were darkened.
22 Professing to be wise, they became fools,
23 and changed the glory of the incorruptible God into an image made like corruptible man--and birds and four-footed animals and creeping things.
24 Therefore God also gave them up to uncleanness, in the lusts of their hearts, to dishonor their bodies among themselves,
25 who exchanged the truth of God for the lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.
26 For this reason God gave them up to vile passions. For even their women exchanged the natural use for what is against nature.
27 Likewise also the men, leaving the natural use of the woman, burned in their lust for one another, men with men committing what is shameful, and receiving in themselves the penalty of their error which was due.
28 And even as they did not like to retain God in their knowledge, God gave them over to a debased mind, to do those things which are not fitting;
29 being filled with all unrighteousness, sexual immorality, a wickedness, covetousness, maliciousness; full of envy, murder, strife, deceit, evil-mindedness; they are whisperers,
30 backbiters, haters of God, violent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
31 undiscerning, untrustworthy, unloving, unforgiving, b unmerciful;
32 who, knowing the righteous judgment of God, that those who practice such things are deserving of death, not only do the same but also approve of those who practice them.

Otras traducciones de Romans 1:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Romanos 1:19 porque lo que se conoce acerca de Dios es evidente dentro de ellos, pues Dios se lo hizo evidente.

English Standard Version ESV

19 For what can be known about God is plain to them, because God has shown it to them.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 porque lo que de Dios se conoce, a ellos es manifiesto; porque Dios se lo manifestó

King James Version KJV

19 Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.

Nueva Traducción Viviente NTV

Romanos 1:19 Ellos conocen la verdad acerca de Dios, porque él se la ha hecho evidente.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Me explico: lo que se puede conocer acerca de Dios es evidente para ellos, pues él mismo se lo ha revelado.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Porque lo que de Dios se conoce, á ellos es manifiesto; porque Dios se lo manifestó.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 porque lo que de Dios se conoce, a ellos es manifiesto; porque Dios se lo manifestó.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA