Ruth 2:19 And her mother-in-law said to her, "Where have you gleaned today? And where did you work? Blessed be the one who took notice of you." So she told her mother-in-law with whom she had worked, and said, "The man's name with whom I worked today is Boaz."

Otras traducciones de Ruth 2:19

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Rut 2:19 Entonces su suegra le dijo: ¿Dónde espigaste y dónde trabajaste hoy? Bendito sea aquel que se fijó en ti. Y ella informó a su suegra con quién había trabajado, y dijo: El hombre con el que trabajé hoy se llama Booz.

English Standard Version ESV

19 And her mother-in-law said to her, "Where did you glean today? And where have you worked? Blessed be the man 1who took notice of you." So she told her mother-in-law with whom she had worked and said, "The man's name with whom I worked today is Boaz."

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

19 Y le dijo su suegra: ¿Dónde has cogido hoy? ¿Y dónde has trabajado? Bendito sea el que te ha conocido. Y ella declaró a su suegra lo que le había acontecido con aquel, y dijo: El nombre del varón con quien hoy he trabajado es Booz

King James Version KJV

19 And her mother in law said unto her, Where hast thou gleaned to day? and where wroughtest thou? blessed be he that did take knowledge of thee. And she shewed her mother in law with whom she had wrought, and said, The man's name with whom I wrought to day is Boaz.

Nueva Traducción Viviente NTV

Rut 2:19 —¿Dónde recogiste todo este grano hoy? —preguntó Noemí—. ¿Dónde trabajaste? ¡Que el Señor
bendiga al que te ayudó!
Entonces Rut le contó a su suegra acerca del hombre en cuyo campo había trabajado. Le dijo:
—El hombre con quien trabajé hoy se llama Booz.

Nueva Versión Internacional NVI

19 Su suegra le preguntó:—¿Dónde recogiste espigas hoy? ¿Dónde trabajaste? ¡Bendito sea el hombre que se fijó en ti!Entonces Rut le contó a su suegra acerca del hombre con quién había estado trabajando. Le dijo:—El hombre con quien hoy trabajé se llama Booz.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

19 Y díjole su suegra: ¿Dónde has espigado hoy? ¿y dónde has trabajado? bendito sea el que te ha reconocido. Y ella declaró á su suegra lo que le había acontecido con aquél, y dijo: El nombre del varón con quien hoy he trabajado es Booz.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

19 Y le dijo su suegra: ¿Dónde has cogido hoy? ¿Y dónde has trabajado? Bendito sea el que te ha conocido. Y ella declaró a su suegra lo que le había acontecido con aquél, y dijo: El nombre del varón con quien hoy he trabajado es Booz.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA