4 I charge you, O daughters of Jerusalem, Do not stir up nor awaken love Until it pleases.
5 A Relative Who is this coming up from the wilderness, Leaning upon her beloved? I awakened you under the apple tree. There your mother brought you forth; There she who bore you brought you forth.
6 The Shulamite to Her Beloved Set me as a seal upon your heart, As a seal upon your arm; For love is as strong as death, Jealousy as cruel as the grave; Its flames are flames of fire, A most vehement flame.
7 Many waters cannot quench love, Nor can the floods drown it. If a man would give for love All the wealth of his house, It would be utterly despised.
8 The Shulamite's Brothers We have a little sister, And she has no breasts. What shall we do for our sister In the day when she is spoken for?
9 If she is a wall, We will build upon her A battlement of silver; And if she is a door, We will enclose her With boards of cedar.
10 The Shulamite I am a wall, And my breasts like towers; Then I became in his eyes As one who found peace.
11 Solomon had a vineyard at Baal Hamon; He leased the vineyard to keepers; Everyone was to bring for its fruit A thousand silver coins.
12 (To Solomon) My own vineyard is before me. You, O Solomon, may have a thousand, And those who tend its fruit two hundred.
13 The Beloved You who dwell in the gardens, The companions listen for your voice-- Let me hear it!
14 The Shulamite Make haste, my beloved, And be like a gazelle Or a young stag On the mountains of spices.

Otras traducciones de Song of Solomon 8:4

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Cantares 8:4 Quiero que juréis, oh hijas de Jerusalén: que no despertaréis ni levantaréis a mi amor, hasta que quiera. EL CORO:

English Standard Version ESV

4 I adjure you, O daughters of Jerusalem, that you not stir up or awaken love until it pleases.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

4 Os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, que no despertéis, ni hagáis velar al amor, hasta que él quiera

King James Version KJV

4 I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.

Nueva Traducción Viviente NTV

Cantar de los cantares 8:4 Prométanme, oh mujeres de Jerusalén,
que no despertarán al amor hasta que llegue el momento apropiado.

Nueva Versión Internacional NVI

4 Yo les ruego, mujeres de Jerusalén,que no desvelen ni molesten a mi amada,hasta que ella quiera despertar.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

4 Conjúroos, oh doncellas de Jerusalem, Que no despertéis, ni hagáis velar al amor, Hasta que quiera.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

4 Os conjuro, oh doncellas de Jerusalén, que no despertéis, ni hagáis velar al amor, hasta que él quiera.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA