11 'But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,' says the Lord of hosts.
12 'For the seed shall be prosperous, The vine shall give its fruit, The ground shall give her increase, And the heavens shall give their dew-- I will cause the remnant of this people To possess all these.
13 And it shall come to pass That just as you were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, So I will save you, and you shall be a blessing. Do not fear, Let your hands be strong.'
14 "For thus says the Lord of hosts: 'Just as I determined to punish you When your fathers provoked Me to wrath,' Says the Lord of hosts, 'And I would not relent,
15 So again in these days I am determined to do good To Jerusalem and to the house of Judah. Do not fear.
16 These are the things you shall do: Speak each man the truth to his neighbor; Give judgment in your gates for truth, justice, and peace;
17 Let none of you think evil in your heart against your neighbor; And do not love a false oath. For all these are things that I hate,' Says the Lord."
18 Then the word of the Lord of hosts came to me, saying,
19 "Thus says the Lord of hosts: 'The fast of the fourth month, The fast of the fifth, The fast of the seventh, And the fast of the tenth, Shall be joy and gladness and cheerful feasts For the house of Judah. Therefore love truth and peace.'
20 "Thus says the Lord of hosts: 'Peoples shall yet come, Inhabitants of many cities;
21 The inhabitants of one city shall go to another, saying, "Let us continue to go and pray before the Lord, And seek the Lord of hosts. I myself will go also."

Otras traducciones de Zechariah 8:11

La Biblia de las Américas (Español) BLA

Zacarías 8:11 "Pero ahora yo no trataré al remanente de este pueblo como en los días pasados"declara el SEÑOR de los ejércitos.

English Standard Version ESV

11 But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, declares the LORD of hosts.

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

11 Mas ahora no lo haré con el remanente de este pueblo como en aquellos días pasados, dijo el SEÑOR de los ejércitos

King James Version KJV

11 But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the LORD of hosts.

Nueva Traducción Viviente NTV

Zacarías 8:11 »Pero ahora no trataré al remanente de mi pueblo como lo hice antes, dice el Señor
de los Ejércitos Celestiales.

Nueva Versión Internacional NVI

11 Pero ya no trataré al remanente de este pueblocomo lo hice en el pasado—afirma el SEÑOR Todopoderoso—.

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

11 Mas ahora no lo haré con el resto de este pueblo como en aquellos días pasados, dice Jehová de los ejércitos.

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

11 Mas ahora no lo haré con el remanente de este pueblo como en aquellos días pasados, dijo el SEÑOR de los ejércitos.
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA