1 Corintios 10:30 Si puedo darle gracias a Dios por la comida y disfrutarla, ¿por qué debería ser condenado por comerla?

Otras traducciones de 1 Corintios 10:30

La Biblia de las Américas (Español) BLA

1 Corintios 10:30 Si participo con agradecimiento, ¿por qué he de ser censurado a causa de aquello por lo cual doy gracias?

English Standard Version ESV

30 If I partake with thankfulness, why am I denounced because of that for which I give thanks?

La Biblia del Jubileo 2000 JBS

30 Y si yo con gracia de Dios comparto, ¿por qué he de ser blasfemado por aquello de que doy gracias

King James Version KJV

30 For if I by gracea be a partaker, why am I evil spoken of for that for which I give thanks?

New King James Version NKJV

1 Corinthians 10:30 But if I partake with thanks, why am I evil spoken of for the food over which I give thanks?

Nueva Versión Internacional NVI

30 Si con gratitud participo de la comida, ¿me van a condenar por comer algo por lo cual doy gracias a Dios?

La Biblia Reina-Valera (Español) RVR

30 Y si yo con agradecimiento participo, ¿por qué he de ser blasfemado por lo que doy gracias?

Sagradas Escrituras (1569) (Español) SEV

30 Y si yo con gracia de Dios comparto, ¿por qué he de ser blasfemado por aquello de que doy gracias?
No Venda Mi Información Personal (CA Solamente)   California - Aviso de la CCPA